Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About It
Denk Darüber Nach
When
all
you
can
do
is
feel
like
everyone
else
Wenn
alles,
was
du
tun
kannst,
ist,
dich
wie
alle
anderen
zu
fühlen
Just
know,
you're
not
alone,
you're
just
by
yourself
Wisse,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nur
für
dich
And
it's
all
that
I
think
about,
think
about
Und
das
ist
alles,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
I
wrote
your
name
as
a
tattoo
on
my
mind
Ich
habe
deinen
Namen
als
Tattoo
auf
meinen
Geist
geschrieben
Tryna
fill
the
void
in
my
chest
Versuche,
die
Leere
in
meiner
Brust
zu
füllen
I
bang
on
it
like
a
baboon
Ich
schlage
darauf
wie
ein
Pavian
It's
like
I'm
tryna
get
that
noise
in
my
head
Es
ist,
als
würde
ich
versuchen,
diesen
Lärm
in
meinen
Kopf
zu
bekommen
Tellin'
me
your
bad
news,
am
I
blind
Du
erzählst
mir
deine
schlechten
Nachrichten,
bin
ich
blind
Am
I
just
a
boy
in
your
bed
Bin
ich
nur
ein
Junge
in
deinem
Bett
But
I
ain't
stressin'
on
your
taboos,
it's
alright
Aber
ich
stresse
mich
nicht
wegen
deiner
Tabus,
es
ist
in
Ordnung
I'm
just
tryna
see
the
poise
in
your
step
Ich
versuche
nur,
die
Haltung
in
deinem
Schritt
zu
sehen
We
go
dancin'
in
the
moonlight
Wir
tanzen
im
Mondlicht
When
everything
is
feeling
ok
Wenn
sich
alles
okay
anfühlt
And
I
don't
really
know
the
answer
Und
ich
kenne
die
Antwort
nicht
wirklich
Why
I'm
fascinated
by
you
Warum
ich
von
dir
fasziniert
bin
Most
days
she
wanna
keep
me
on
the
side,
that's
cool
Meistens
will
sie
mich
auf
der
Seite
halten,
das
ist
cool
It
doesn't
happen
every
day,
that's
fine
Es
passiert
nicht
jeden
Tag,
das
ist
in
Ordnung
But
don't
you
wanna
play
that
suit
Aber
willst
du
nicht
diesen
Anzug
spielen
I'm
already
on
the
way,
cab
ride
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
Taxifahrt
When
all
you
can
do
is
feel
like
everyone
else
Wenn
alles,
was
du
tun
kannst,
ist,
dich
wie
alle
anderen
zu
fühlen
Just
know,
you're
not
alone,
you're
just
by
yourself
Wisse,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nur
für
dich
And
it's
all
that
I
think
about,
think
about
Und
das
ist
alles,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
Call
in
on
me,
you
can
call
me
on
the
telephone
Ruf
mich
an,
du
kannst
mich
am
Telefon
anrufen
When
you
feel
like
everyone
else,
just
know
Wenn
du
dich
wie
alle
anderen
fühlst,
wisse
einfach
That
you're
all
that
I
think
about,
think
about
Dass
du
alles
bist,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
You
got
me
living
like
a
vampire
Du
bringst
mich
dazu,
wie
ein
Vampir
zu
leben
Cause
I
only
see
you
when
the
sun
is
down
Weil
ich
dich
nur
sehe,
wenn
die
Sonne
untergeht
We
get
lit
like
campfire
wood
Wir
werden
angezündet
wie
Lagerfeuerholz
But
one
day
we're
gonna
run
this
town
Aber
eines
Tages
werden
wir
diese
Stadt
regieren
Maybe
we
could
build
an
empire,
cool
Vielleicht
könnten
wir
ein
Imperium
aufbauen,
cool
But
first
you
gotta
take
that
dive
Aber
zuerst
musst
du
diesen
Sprung
wagen
You
want
something
to
believe
in,
true
Du
willst
etwas,
woran
du
glauben
kannst,
wahr
Believe
me,
baby
so
do
I
Glaub
mir,
Baby,
das
will
ich
auch
So
we
party
on
the
weekend
Also
feiern
wir
am
Wochenende
Show
me
yours,
I'll
show
you
mine
Zeig
mir
deine,
ich
zeige
dir
meine
Skinny
dipping
in
the
deep
end
Nacktbaden
im
tiefen
Ende
We
just
tryna
stay
afloat
tonight
Wir
versuchen
nur,
heute
Nacht
über
Wasser
zu
bleiben
We
don't
ever
wanna
pretend
Wir
wollen
uns
nie
etwas
vormachen
Really
we
already
both
knew
Wir
wussten
eigentlich
beide
schon
Why
you
only
call
me
when
you're
peakin'
Warum
du
mich
nur
anrufst,
wenn
du
auf
dem
Höhepunkt
bist
I'm
your
number
one
go-to
guy
Ich
bin
dein
erster
Ansprechpartner
When
all
you
can
do
is
feel
like
everyone
else
Wenn
alles,
was
du
tun
kannst,
ist,
dich
wie
alle
anderen
zu
fühlen
Just
know,
you're
not
alone,
you're
just
by
yourself
Wisse,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nur
für
dich
And
it's
all
that
I
think
about,
think
about
Und
das
ist
alles,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
Call
in
on
me,
you
can
call
me
on
the
telephone
Ruf
mich
an,
du
kannst
mich
am
Telefon
anrufen
When
you
feel
like
everyone
else,
just
know
Wenn
du
dich
wie
alle
anderen
fühlst,
wisse
einfach
That
you're
all
that
I
think
about,
think
about
Dass
du
alles
bist,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
We
don't
wanna
fight
Wir
wollen
nicht
streiten
We're
just
gonna
waste
time
Wir
werden
nur
Zeit
verschwenden
They
got
no
clue
'bout
what
we're
doing
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
wir
tun
So
til
then
we
ain't
gonna
lie
Also
bis
dahin
werden
wir
nicht
lügen
They
call
us
foolish,
but
we
fooled
them
Sie
nennen
uns
töricht,
aber
wir
haben
sie
getäuscht
And
maybe
that's
why,
why,
why
Und
vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum,
warum,
warum
I
can
be
your
go-to
guy
Ich
dein
Ansprechpartner
sein
kann
When
all
you
can
do
is
feel
like
everyone
else
Wenn
alles,
was
du
tun
kannst,
ist,
dich
wie
alle
anderen
zu
fühlen
Just
know,
you're
not
alone,
you're
just
by
yourself
Wisse,
du
bist
nicht
allein,
du
bist
nur
für
dich
And
it's
all
that
I
think
about,
think
about
Und
das
ist
alles,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
Call
in
on
me,
you
can
call
me
on
the
telephone
Ruf
mich
an,
du
kannst
mich
am
Telefon
anrufen
When
you
feel
like
everyone
else,
just
know
Wenn
du
dich
wie
alle
anderen
fühlst,
wisse
einfach
That
you're
all
that
I
think
about,
think
about
Dass
du
alles
bist,
woran
ich
denke,
denk
darüber
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Peta Jeffress, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.