Thundamentals - Elephant In the Room - перевод текста песни на немецкий

Elephant In the Room - Thundamentalsперевод на немецкий




Elephant In the Room
Der Elefant im Raum
You can bring along your wishlist
Du kannst deine Wunschliste mitbringen
Sing your song of six pence
Sing dein Lied von sechs Pence
Life's a box of chocolates
Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Pick and spot the difference
Wähle aus und finde den Unterschied
Meet me in the middle, chill with Mr. Optimistic
Triff mich in der Mitte, entspann dich mit Herrn Optimistisch
When all we ever wanted wasn't what we got to live with
Wenn alles, was wir je wollten, nicht das war, womit wir leben mussten
Bit of foresight, with a dollar to trick, true
Ein bisschen Weitsicht, mit einem Dollar zum Tricksen, klar
But you can't kick it in the past
Aber du kannst es nicht in der Vergangenheit ausleben
Steady gonna fix so you can live it in the now
Ich werde es richten, damit du es im Jetzt leben kannst
Missing it once when you were figuring it out
Du hast es verpasst, als du es herausgefunden hast
It's about that time, like the 8: 08
Es ist ungefähr diese Zeit, wie 8:08 Uhr
Cause there ain't no way imma stay and play those games
Denn ich werde auf keinen Fall bleiben und diese Spielchen spielen
...[?]...same old shit while I bounce outside
...[?]...immer derselbe Mist, während ich draußen rumhüpfe
Cause there ain't no doubt
Denn es gibt keinen Zweifel
When I kiss to the vinyl things disappear to my eye
Wenn ich das Vinyl küsse, verschwinden Dinge vor meinem Auge
You think I'm weird, my beer in the lights
Du denkst, ich bin komisch, mein Bier im Licht
Better with my fears I'm clearing I might
Besser mit meinen Ängsten, die ich kläre, könnte ich
As well face it, its basic shit's steering so fast so take it
Es genauso gut angehen, es ist einfach, die Dinge laufen so schnell, also nimm es an
Every man is a [?] in disguise
Jeder Mann ist ein [?] im Verborgenen
But few have a voice I'm prepared to debate with
Aber nur wenige haben eine Stimme, mit der ich bereit bin zu diskutieren
All they're saying doesn't really mean a thing to us
Alles, was sie sagen, bedeutet uns wirklich nichts
And we don't want to talk about it we just want to fill a cup
Und wir wollen nicht darüber reden, wir wollen nur einen Becher füllen
We on the same shit different day I don't want to interrupt
Wir machen denselben Mist, nur an einem anderen Tag, ich will nicht unterbrechen
The elephant is in the room nobody's gonna give a fuck
Der Elefant ist im Raum, niemanden wird es kümmern
I'm so vain and its OK we only want the finer things
Ich bin so eitel und es ist okay, wir wollen nur die feineren Dinge
Like big gun, false names, fast cars, ivory
Wie dicke Knarren, falsche Namen, schnelle Autos, Elfenbein
Faux pas, cocaine, nose jobs, irony
Fauxpas, Kokain, Nasenkorrekturen, Ironie
Get iced off, white dust, gold chains and diamond rings
Mit Eis bedeckt, weißer Staub, Goldketten und Diamantringe
I'm so vain and its OK we only want the finer things
Ich bin so eitel und es ist okay, wir wollen nur die feineren Dinge
Like big gun, false names, fast cars, ivory
Wie dicke Knarren, falsche Namen, schnelle Autos, Elfenbein
Faux pas, cocaine, nose jobs, irony
Fauxpas, Kokain, Nasenkorrekturen, Ironie
Get iced off, white dust, gold chains and diamond rings
Mit Eis bedeckt, weißer Staub, Goldketten und Diamantringe
I'm so vain and its OK we only want the finer things
Ich bin so eitel und es ist okay, wir wollen nur die feineren Dinge
This is so I can remember, the reason why I made this
Das ist, damit ich mich erinnern kann, warum ich das gemacht habe
Sometimes its like I'm caged in so I wrote this to escape it
Manchmal ist es, als wäre ich eingesperrt, also habe ich das geschrieben, um zu entkommen
I feel like I been waiting for them to take me on their spaceship
Ich fühle mich, als hätte ich darauf gewartet, dass sie mich in ihrem Raumschiff mitnehmen
Instead skip the phrase, its a different day, but we be on that same shit
Stattdessen überspringe die Phrase, es ist ein anderer Tag, aber wir machen denselben Mist
I don't want to think about it (nah)
Ich will nicht darüber nachdenken (nein)
I just want to fill a cup, live it up
Ich will nur einen Becher füllen, das Leben genießen
Trying to get a drink around it
Versuche, es mit einem Drink zu umgehen
I'ma drown my sorrows when I down these bottles
Ich werde meine Sorgen ertränken, wenn ich diese Flaschen leere
Tell me how this shit is sounding
Sag mir, wie sich das anhört
I ain't no role model I'ma go home [?]
Ich bin kein Vorbild, ich werde nach Hause gehen [?]
And I feel so lotto
Und ich fühle mich wie im Lotto
Living on a hope and a prayer do you care
Lebe von Hoffnung und einem Gebet, ist es dir egal?
No my soul ain't hollow
Nein, meine Seele ist nicht hohl
Y'all know the motto "Fuck Tony"
Ihr kennt alle das Motto "Scheiß auf Tony"
I still got love for my homies
Ich habe immer noch Liebe für meine Homies
They're the only people that know me
Sie sind die einzigen Leute, die mich kennen
So why do I feel so lonely cause I'm OG
Also, warum fühle ich mich so einsam, weil ich ein OG bin
I was raised in a place where we never spoke about our problems
Ich bin an einem Ort aufgewachsen, wo wir nie über unsere Probleme gesprochen haben
And to keep it one hundred we just tryna get blunted
Und um es klar zu sagen, wir versuchen nur, uns zuzudröhnen
Blow hype 'till the motherfucking cops come
So lange feiern, bis die verdammten Bullen kommen
All they're saying doesn't really mean a thing to us
Alles, was sie sagen, bedeutet uns wirklich nichts
And we don't want to talk about it we just want to fill a cup
Und wir wollen nicht darüber reden, wir wollen nur einen Becher füllen
We on the same shit different day I don't want to interrupt
Wir machen denselben Mist, nur an einem anderen Tag, ich will nicht unterbrechen
The elephant is in the room nobody's gonna give a fuck
Der Elefant ist im Raum, niemanden wird es kümmern
All they're saying doesn't really mean a thing to us
Alles, was sie sagen, bedeutet uns wirklich nichts
(Big guns, false names, fast cars, ivory)
(Dicke Knarren, falsche Namen, schnelle Autos, Elfenbein)
And we don't want to talk about it we just want to fill a cup
Und wir wollen nicht darüber reden, wir wollen nur einen Becher füllen
(Faux pas, cocaine, nose jobs, irony)
(Fauxpas, Kokain, Nasenkorrekturen, Ironie)
We on the same shit different day I don't want to interrupt
Wir machen denselben Mist, nur an einem anderen Tag, ich will nicht unterbrechen
(Get iced off, white dust, gold chains and diamond rings)
(Mit Eis bedeckt, weißer Staub, Goldketten und Diamantringe)
The elephant is in the room nobody's gonna give a fuck
Der Elefant ist im Raum, niemanden wird es kümmern
(I'm so vain and its OK we only want the finer things)
(Ich bin so eitel und es ist okay, wir wollen nur die feineren Dinge)





Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.