Текст и перевод песни Thundamentals - Good Thing
I
heard
you
want
a
love
that
lasts
forever
Я
слышал,
ты
хочешь
любви,
которая
длится
вечно
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
высечено
на
камне
One
day
I'll
get
my
shit
together
Однажды
я
возьму
себя
в
руки
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
все
хорошее
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
все
хорошее
When
I'm
good,
I'm
so
good
Когда
мне
хорошо,
мне
так
хорошо
But
my
bad
made
you
mad
Но
моя
вина
разозлила
тебя
Maybe
we're
both
misunderstood
Может
быть,
нас
обоих
неправильно
поняли
Got
my
eyes
on
the
skies
Я
смотрю
в
небо
I
see
birds
of
a
feather
Я
вижу,
что
птицы
одного
полета
Maybe
we
just
got
overlooked
Возможно,
нас
просто
не
заметили
Find
me
eating
calamari
in
the
Kalahari
Desert
Найдите
меня,
когда
я
ем
кальмаров
в
пустыне
Калахари
We
some
peasants
out
to
get
it
Мы,
какие-то
крестьяне,
отправились
за
ними
Bed
a
baddie
like
a
Bedouin
Переспать
со
злодеем,
как
бедуин
Yeah,
I'm
masculine
eating
mescaline
Да,
я
мужчина,
ем
мескалин
Shit,
I
know
where
this
is
headed
Черт,
я
знаю,
к
чему
это
приведет
Tab
of
acid,
now
my
cabbage
feeling
shredded
like
a
lettuce
Капелька
кислоты,
и
теперь
моя
капуста
кажется
нашинкованной,
как
салат-латук
I've
been
peeling
back
the
layers,
seeing
multicoloured
faces
Я
снимал
слои,
видя
разноцветные
лица
Man,
I'm
wasted,
brain
is
melted
like
a
Scandinavian
glacier
Чувак,
я
опустошен,
мозг
расплавился,
как
скандинавский
ледник
Are
we
stuck
up
in
the
same
place
in
a
constant
state
of
stasis?
Мы
застряли
в
одном
и
том
же
месте
в
постоянном
состоянии
застоя?
I
can't
tell
if
our
relationship's
mirages
or
oasis
Я
не
могу
сказать,
миражи
ли
наши
отношения
или
оазис
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
When
I'm
good,
I'm
so
good
Когда
я
хороший,
я
такой
хороший
But
my
bad
made
you
mad
Но
моя
ошибка
разозлила
тебя
Maybe
we're
both
misunderstood
Может
быть,
нас
обоих
неправильно
понимают
Got
my
eyes
on
the
skies
Я
смотрю
в
небо
I
see
birds
of
a
feather
Я
вижу
птиц,
похожих
на
перья
Maybe
we
just
got
overlooked
Может
быть,
нас
просто
не
заметили
I
found
the
fountain
of
youth
Я
нашел
источник
молодости
Walked
through
the
sand
and
the
snow
Прошел
по
песку
и
снегу
I
heard
the
sound
of
your
voice
when
you
howl
at
the
moon
Я
слышал
звук
твоего
голоса,
когда
ты
воешь
на
луну
Drown
in
the
mood
swoon
Тонуть
в
настроении,
падать
в
обморок
(Out
of
control)
(Выходит
из-под
контроля)
A
flower
can
bloom
when
I
hand
you
a
rose
Цветок
может
распуститься,
когда
я
вручу
тебе
розу
Dance
on
a
rope
with
the
shadows
and
ghosts
in
the
land
of
the
lost
Танцуй
на
канате
с
тенями
и
призраками
в
стране
потерянных
I'm
a
fan
of
the
truth,
could
not
give
a
fuck
if
it's
cold
Я
фанат
правды,
мне
плевать,
холодно
ли
там
I
am
in
love
with
your
soul
Я
влюблен
в
твою
душу
I
am
the
sum
of
the
whole,
under-evolved
Я
- сумма
целого,
недоразвитый
Vulgar
demonic
and
bold
Вульгарный,
демонический
и
дерзкий
Abominable,
Incredible
Hulk
Отвратительный,
невероятный
Халк
I'ma
stomp
on
a
troll,
rock
in
the
roll
Я
растопчу
тролля,
зажигая
в
роллере
Piss
in
a
tray,
homie,
you
give
it
away
Помочись
в
лоток,
братан,
ты
отдаешь
это
даром
I
put
the
yin
in
the
yang
Я
вкладываю
инь
в
янь
If
love
is
forever,
I'm
kissing
the
flame
Если
любовь
вечна,
я
целую
пламя
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
Don't
wanna
fuck
up
a
good
thing
Не
хочу
испортить
хорошее
дело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman, Carl Dimataga, Dave Hammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.