Thundamentals - How You Been? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thundamentals - How You Been?




How You Been?
Как поживаешь?
You're way back when, before I started rappin' with Tuk
Ты помнишь те времена, до того, как я начал читать рэп с Таком?
It was you and I hangin' at the back of the bus
Мы с тобой зависали в конце автобуса,
We had blunt wraps packin' with buds
Набивали косяки шишками,
But you swapped them for those white lines rackin' them up
Но ты променяла их на белые дорожки.
Whatever happened to us?
Что с нами стало?
We never dreamed of going platinum with plush leather seats
Мы и не мечтали о платиновых альбомах и кожаных сиденьях,
And the jeap's yeah the shit that didn't matter to us
Джипы да нам было плевать на всё это.
We were happy with a packet of darts
Мы были счастливы с пачкой сигарет
In your old man's car steady havin' a laugh
В машине твоего старика, ржали без остановки.
But times change, you chose to go the corporate route
Но времена меняются, ты выбрала корпоративный путь.
It's awkward now, we ain't got shit to talk about
Теперь всё неловко, нам не о чем говорить.
You wanted to get paid kid go ahead do it
Ты хотела зарабатывать, детка, давай, действуй.
But you thought it was stupid how we chose to make music
Ты же думала, что это глупо заниматься музыкой.
But now the fans lose it, you finally understand
Но теперь фанаты сходят с ума, ты наконец-то понимаешь,
That despite never seeing you you're still my brother man
Что, хоть мы и не видимся, ты всё ещё моя сестра.
It'll stay that way until the end of time, shit
Так будет всегда, чёрт возьми,
And you're the reason that I sketch this rhyme
И ты причина, по которой я пишу эти строки.
I got love
Люблю тебя.
Hey how you doing?
Эй, как дела?
How you been?
Как поживаешь?
Shouldn't be this hard to say what I mean
Почему так сложно сказать, что я имею в виду?
I've been doing okay, I've been doing my thing
У меня всё хорошо, я занимаюсь своими делами,
Going my way then chasing the dream
Иду своим путём, гонюсь за мечтой.
Hey how you doing?
Эй, как дела?
How you been?
Как поживаешь?
Shouldn't be this hard to say what I mean
Почему так сложно сказать, что я имею в виду?
I've been doing okay, I've been doing my thing
У меня всё хорошо, я занимаюсь своими делами,
Going my way then chasing the dream
Иду своим путём, гонюсь за мечтой.
Change is the only constant, from the offset
Перемены единственная константа, с самого начала.
When shit gets to a stop it pays to know the concept
Когда всё катится под откос, полезно помнить об этом.
Though the prospect to perceptive for what it is
Хотя перспективы обманчивы,
When tension is prominent, you best wanna ponder this
Когда напряжение нарастает, лучше всего хорошенько подумать.
Often, friendship, drifts in the opposite direction
Часто дружба движется в противоположном направлении
To positive unless you acknowledge it
От позитива, если ты этого не признаешь.
Take steps to honour it, shit
Сделай шаги навстречу, чёрт возьми.
I remember us as just a couple red shit snotty kids
Я помню нас просто парой сопливых детей,
In our younger days used to jump the train
В молодости мы прыгали в электрички,
Underlay underlay, if a guard come run away
Прятались, прятались, если контролёр давали дёру.
When you come of age some things can't stay the same
Когда взрослеешь, некоторые вещи не могут оставаться прежними.
It's safe to say you became my hard mate to face
Можно с уверенностью сказать, что ты стала тем другом, с которым мне сложно встретиться лицом к лицу.
And I ain't dissin' your work
И я не осуждаю твою работу.
You might happen to understand about how
Возможно, ты поймёшь, о чём я говорю.
You can catch me standing on that other planet aswell
Ты можешь застать меня стоящим и на другой планете.
"???" bitch about my music, this verse is for you
"???" эта сука, что хает мою музыку, этот куплет для тебя,
Even if you never listen to it
Даже если ты его никогда не услышишь.
Hey how you doing?
Эй, как дела?
How you been?
Как поживаешь?
Shouldn't be this hard to say what I mean
Почему так сложно сказать, что я имею в виду?
I've been doing okay, I've been doing my thing
У меня всё хорошо, я занимаюсь своими делами,
Going my way then chasing the dream
Иду своим путём, гонюсь за мечтой.
Hey how you doing?
Эй, как дела?
How you been?
Как поживаешь?
Shouldn't be this hard to say what I mean
Почему так сложно сказать, что я имею в виду?
I've been doing okay, I've been doing my thing
У меня всё хорошо, я занимаюсь своими делами,
Going my way then chasing the dream
Иду своим путём, гонюсь за мечтой.





Авторы: Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.