Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You
Ich Vermisse Dich
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
I
see
you
there
buried
in
my
phone
Sehe
ich
dich
dort,
vergraben
in
meinem
Handy
I
see
you
in
the
pictures
that
you
post
about
your
lifestyle
Ich
sehe
dich
in
den
Bildern,
die
du
über
deinen
Lifestyle
postest
Tell
me
'bout
your
lifestyle,
is
that
real
life
though?
Erzähl
mir
von
deinem
Lifestyle,
ist
das
echtes
Leben?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Yo,
ayy,
ayy,
ayy
Yo,
ayy,
ayy,
ayy
I
used
to
see
you
every
weekend,
me
and
you
Ich
habe
dich
jedes
Wochenende
gesehen,
ich
und
du
We
used
to
be
friends,
it's
true
Wir
waren
mal
Freunde,
es
ist
wahr
These
days
we
pretend
that
we're
cool
Heutzutage
tun
wir
so,
als
wären
wir
cool
But
let's
be
fair,
don't
be
fooled,
I
still
think
you
rule
Aber
seien
wir
ehrlich,
lass
dich
nicht
täuschen,
ich
finde
dich
immer
noch
klasse
I
just
miss
you,
dude,
fuck
a
picture
Ich
vermisse
dich
einfach,
Kumpel,
scheiß
auf
ein
Bild
On
the
internet,
yo,
I
need
living
proof
Im
Internet,
yo,
ich
brauche
lebende
Beweise
And
heaven
only
knows
if
life
is
an
interlude
Und
nur
der
Himmel
weiß,
ob
das
Leben
ein
Zwischenspiel
ist
Juliet
and
Romeo
never
got
the
time
to
pick
and
choose
Julia
und
Romeo
hatten
nie
die
Zeit
zu
wählen
Until
it's
adios
I'll
be
here,
yo,
what's
happening?
Bis
es
Adios
heißt,
werde
ich
hier
sein,
yo,
was
geht
ab?
The
only
time
you
cameo
is
when
I
tag
you
in,
ayy
Das
einzige
Mal,
dass
du
auftauchst,
ist,
wenn
ich
dich
markiere,
ayy
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
I
see
you
there
buried
in
my
phone
Sehe
ich
dich
dort,
vergraben
in
meinem
Handy
I
see
you
in
the
pictures
that
you
post
about
your
lifestyle
Ich
sehe
dich
in
den
Bildern,
die
du
über
deinen
Lifestyle
postest
Tell
me
'bout
your
lifestyle,
is
that
real
life
though?
Erzähl
mir
von
deinem
Lifestyle,
ist
das
echtes
Leben?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
What
happened
to
all
of
my
friends?
Was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
You're
all
about
the
follows
and
the
shares
Dir
geht
es
nur
um
Follower
und
Shares
The
comments
and
the
likes,
but
you're
super
superficial
Die
Kommentare
und
Likes,
aber
du
bist
super
oberflächlich
I
don't
comment
out
of
spite
Ich
kommentiere
nicht
aus
Bosheit
Whatever
happened
to
my
life?
Eat
every
dinner
by
myself
Was
ist
aus
meinem
Leben
geworden?
Esse
jedes
Abendessen
allein
It's
been
a
minute
since
we
linked,
yo,
can
we
kick
it
IRL?
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
uns
getroffen
haben,
yo,
können
wir
uns
IRL
treffen?
But
you
told
me
go
to
hell,
so
I
feel
like
FML
Aber
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
zur
Hölle
fahren,
also
fühle
ich
mich
wie
FML
I
don't
post,
so
I'm
a
joke,
yo,
can
I
get
an
LOL?
Ich
poste
nicht,
also
bin
ich
ein
Witz,
yo,
kann
ich
ein
LOL
bekommen?
You
could
have
been
my
BFF,
I
guess
we
went
a
different
route
Du
hättest
mein
BFF
sein
können,
ich
schätze,
wir
sind
verschiedene
Wege
gegangen
I'm
better
off
without
my
socials,
fuck
a
fear
of
missing
out
Ich
bin
besser
dran
ohne
meine
sozialen
Netzwerke,
scheiß
auf
die
Angst,
etwas
zu
verpassen
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
I
see
you
there
buried
in
my
phone
Sehe
ich
dich
dort,
vergraben
in
meinem
Handy
I
see
you
in
the
pictures
that
you
post
about
your
lifestyle
Ich
sehe
dich
in
den
Bildern,
die
du
über
deinen
Lifestyle
postest
Tell
me
'bout
your
lifestyle,
is
that
real
life
though?
Erzähl
mir
von
deinem
Lifestyle,
ist
das
echtes
Leben?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
(Woah-oh)
I,
I,
I,
I
(Woah-oh)
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
What
happened
to
all
of
my
friends?
Was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I,
I,
I,
I
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
I,
I,
I,
I
Ich,
Ich,
Ich,
Ich
I
miss
you,
what
happened
to
all
of
my
friends?
Ich
vermisse
dich,
was
ist
mit
all
meinen
Freunden
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Dimataga, Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.