Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
Nights
Глубокие
ночи
Late
night,
turnt
up,
say
it
like
you
mean
it
Глубокая
ночь,
мы
зажигаем,
скажи
это
так,
будто
ты
действительно
этого
хочешь
Put
them
lighters
in
the
air,
get
them
screamin',
carpe
diem
Подними
свои
зажигалки
в
воздух,
пусть
они
кричат,
лови
момент
Poppin'
bottles
full
of
champagne,
raise
it
to
the
ceilin'
Открываем
бутылки
шампанского,
поднимаем
их
к
потолку
I'm
higher
than
a
muthafucka,
tell
me
if
I'm
dreamin'
Я
чертовски
высоко,
скажи
мне,
если
я
сплю
The
future's
so
bright,
the
future's
so
bright
Будущее
такое
светлое,
будущее
такое
светлое
The
future's
so
bright,
I
wear
my
Будущее
такое
светлое,
что
я
ношу
Sunglasses
at
night
everywhere
I
go
Солнцезащитные
очки
ночью,
куда
бы
я
ни
пошел
And
I
think
I'm
onto
somethin'
И
я
думаю,
что
напал
на
след
Late
night,
turnt
up,
your
feet
still
gotta
bit
of
hell
to
pay
Глубокая
ночь,
мы
зажигаем,
твоим
ногам
еще
предстоит
пройти
через
ад
Enlighten'
up,
let
it
shine
on
us,
like
dynamite
it
might
melt
your
face
Просвещайся,
позволь
ему
сиять
на
нас,
как
динамит,
оно
может
расплавить
твое
лицо
Got
the
gametype,
you're
in
the
cut,
but
it
ain't
right,
let
me
tell
you
straight
У
тебя
есть
стиль
игры,
ты
в
деле,
но
это
неправильно,
позволь
сказать
тебе
прямо
Someone's
always
gonna
bribe
the
judge,
but
who
am
I
to
judge?
It
won't
help
you
change
Кто-то
всегда
будет
подкупать
судью,
но
кто
я
такой,
чтобы
судить?
Это
не
поможет
тебе
измениться
So
I'm
rolling
out
with
my
best
shoes
on,
but
first
I
guess
I
gotta
tie
my
laces
Поэтому
я
выкатываюсь
в
своих
лучших
туфлях,
но
сначала,
думаю,
мне
нужно
завязать
шнурки
Everythin'
I've
been
trippin'
on
I'ma
leave
behind
and
write
my
own
[?]
Все,
на
чем
я
спотыкался,
я
оставлю
позади
и
напишу
свое
собственное
[?
]
Till
the
day
that
my
kingdom
come
let
the
bridges
I
burn
light
my
face
До
того
дня,
как
придет
мое
царство,
пусть
мосты,
что
я
сжег,
осветят
мое
лицо
Every
day
can
stay
as
lit
as
fuck
till
the
bright
future
gonna
shine
my
way
Каждый
день
может
быть
таким
же
ярким,
как
черт
возьми,
пока
светлое
будущее
не
осветит
мой
путь
Late
night,
turnt
up,
say
it
like
you
mean
it
Глубокая
ночь,
мы
зажигаем,
скажи
это
так,
будто
ты
действительно
этого
хочешь
Put
them
lighters
in
the
air,
get
them
screamin',
carpe
diem
Подними
свои
зажигалки
в
воздух,
пусть
они
кричат,
лови
момент
Poppin'
bottles
full
of
champagne,
raise
it
to
the
ceilin'
Открываем
бутылки
шампанского,
поднимаем
их
к
потолку
I'm
higher
than
a
muthafucka,
tell
me
if
I'm
dreamin'
Я
чертовски
высоко,
скажи
мне,
если
я
сплю
Late
night,
turnt
up,
say
it
like
you
mean
it
Глубокая
ночь,
мы
зажигаем,
скажи
это
так,
будто
ты
действительно
этого
хочешь
Put
them
lighters
in
the
air,
get
them
screamin',
carpe
diem
Подними
свои
зажигалки
в
воздух,
пусть
они
кричат,
лови
момент
Poppin'
bottles
full
of
champagne,
raise
it
to
the
ceilin'
Открываем
бутылки
шампанского,
поднимаем
их
к
потолку
I'm
higher
than
a
muthafucka,
tell
me
if
I'm
dreamin'
Я
чертовски
высоко,
скажи
мне,
если
я
сплю
See
real
G's
like,
"We
never
D—I—E,
we
multiply"
Видишь,
настоящие
гангстеры
говорят:
"Мы
никогда
не
У—М—И—Р—А—Е—М,
мы
размножаемся"
We
don't
rest
in
peace,
there's
no
R—I—P,
still
in
V.I.P
when
I
hold
the
mic
Мы
не
покоимся
с
миром,
нет
никакого
П—О—К—О—Я,
все
еще
в
V.I.P.,
когда
я
держу
микрофон
So
the
little
homie
wanna
be
like
me,
but
my
best
advice
is
take
no
advice
Итак,
маленький
корешок
хочет
быть
как
я,
но
мой
лучший
совет
- не
слушай
советов
Said
'there's
only
one
me,
there
always
will
be,
so
who
are
they
to
know
what
it's
like'
Сказал:
"Есть
только
один
я,
и
всегда
буду,
так
кто
они
такие,
чтобы
знать,
каково
это"
And
I
know
it's
tight
and
it
feels
like
you
move
slow
at
times
И
я
знаю,
это
непросто,
и
порой
кажется,
что
ты
двигаешься
медленно
Are
you
popular?
Is
it
popping
or
are
you
invisible
as
a
poltergeist?
Ты
популярен?
Ты
на
волне,
или
ты
невидим,
как
барабашка?
Do
you
roll
the
dice?
Do
you
play
the
wind?
Do
you
tow
the
line,
or
do
you
take
the
risk?
Ты
бросаешь
кости?
Ты
играешь
с
ветром?
Ты
плывешь
по
течению
или
рискуешь?
Can
you
laugh
it
off
when
they
take
the
piss
cause
that
last
laughs
what
you
make
of
it
Можешь
ли
ты
посмеяться
над
этим,
когда
тебя
высмеивают,
потому
что
последний
смех
- это
то,
что
ты
из
этого
сделаешь
The
future's
so
bright,
the
future's
so
bright
Будущее
такое
светлое,
будущее
такое
светлое
The
future's
so
bright,
I
wear
my
Будущее
такое
светлое,
что
я
ношу
Sunglasses
at
night
everywhere
I
go
Солнцезащитные
очки
ночью,
куда
бы
я
ни
пошел
And
I
think
I'm
onto
somethin'
И
я
думаю,
что
напал
на
след
The
future's
so
bright,
the
future's
so
bright
Будущее
такое
светлое,
будущее
такое
светлое
The
future's
so
bright,
I
wear
my
Будущее
такое
светлое,
что
я
ношу
Sunglasses
at
night
everywhere
I
go
Солнцезащитные
очки
ночью,
куда
бы
я
ни
пошел
And
I
think
I'm
onto
somethin'
И
я
думаю,
что
напал
на
след
Late
night,
turnt
up,
say
it
like
you
mean
it
Глубокая
ночь,
мы
зажигаем,
скажи
это
так,
будто
ты
действительно
этого
хочешь
Put
them
lighters
in
the
air,
get
them
screamin',
carpe
diem
Подними
свои
зажигалки
в
воздух,
пусть
они
кричат,
лови
момент
Poppin'
bottles
full
of
champagne,
raise
it
to
the
ceilin'
Открываем
бутылки
шампанского,
поднимаем
их
к
потолку
I'm
higher
than
a
muthafucka,
tell
me
if
I'm
dreamin'
Я
чертовски
высоко,
скажи
мне,
если
я
сплю
On
a
late
night,
turnt
up,
say
it
like
you
mean
it
Глубокой
ночью,
мы
зажигаем,
скажи
это
так,
будто
ты
действительно
этого
хочешь
Put
them
lighters
in
the
air,
get
them
screamin',
carpe
diem
Подними
свои
зажигалки
в
воздух,
пусть
они
кричат,
лови
момент
Poppin'
bottles
full
of
champagne,
raise
it
to
the
ceilin'
Открываем
бутылки
шампанского,
поднимаем
их
к
потолку
I'm
higher
than
a
muthafucka,
tell
me
if
I'm
dreamin'
Я
чертовски
высоко,
скажи
мне,
если
я
сплю
The
future's
so
bright,
the
future's
so
bright
Будущее
такое
светлое,
будущее
такое
светлое
The
future's
so
bright,
I
wear
my
Будущее
такое
светлое,
что
я
ношу
Sunglasses
at
night
everywhere
I
go
Солнцезащитные
очки
ночью,
куда
бы
я
ни
пошел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.