Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk & Honey
Milch & Honig
Biddy
by
bit
I
dip,
I
dive,
I
bob,
I
weave
Stück
für
Stück
tauche
ich
ein,
ich
tauche,
ich
wippe,
ich
winde
mich
I
rock
my
steez
like
Astro
Boy
with
rocket
feet
on
cloud
9
Ich
rocke
meinen
Style
wie
Astro
Boy
mit
Raketenfüßen
auf
Wolke
9
Biddy
by
bit
I
lift
my
mind
up
fly
as
fuck
Stück
für
Stück
erhebe
ich
meinen
Geist,
fliege
verdammt
hoch
Got
a
bird's
eye
view
on
what
I
see,
I
don't
need
no
down
time
Habe
eine
Vogelperspektive
auf
das,
was
ich
sehe,
ich
brauche
keine
Auszeit
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey
everything
is
catered
for
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig
ist
für
alles
gesorgt
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
honey
you
can
make
a
home
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
Schatz,
kannst
du
dir
ein
Zuhause
schaffen
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
buddy
you
can
paint
it
gold
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
Kumpel,
kannst
du
es
vergolden
They
said
you
can
have
it
all,
save
your
filthy
money
yuppie
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben,
spar
dein
dreckiges
Geld,
Yuppie
What
you
in
it
for?
I
be
on
a
roll
Wofür
bist
du
dabei?
Ich
bin
auf
einer
Rolle
Hey
yo
if
this
is
just
a
ride
I'ma
ride
it
till
the
saddle
breaks
Hey
yo,
wenn
das
nur
eine
Fahrt
ist,
werde
ich
sie
reiten,
bis
der
Sattel
bricht
Bust
my
hide
shake
it
like
a
hundred
hungry
rattle
snakes
Zerreiße
mein
Fell,
schüttle
es
wie
hundert
hungrige
Klapperschlangen
If
it's
greener
on
the
other
side
I'ma
be
Wenn
es
auf
der
anderen
Seite
grüner
ist,
werde
ich
A
busy
bee
knee
deep
in
pollen
while
the
motherfucking
cattle
graze
Eine
fleißige
Biene
sein,
knietief
im
Pollen,
während
die
verdammten
Rinder
grasen
But
see
I'm
from
Sydney
city
streets
where
the
gritty
teeth
Aber
sieh,
ich
komme
aus
den
Straßen
von
Sydney
City,
wo
die
dreckigen
Zähne
Of
piggies
feed
on
silly
sheep
in
sticky
marinade
Von
Schweinchen
sich
von
albernen
Schafen
in
klebriger
Marinade
ernähren
Sit
and
salivate
as
I
pick
a
pretty
peach
and
nab
Sitze
und
sabber,
während
ich
einen
hübschen
Pfirsich
pflücke
und
A
bag
of
apples
from
that
trippy
tree
that
Eve
and
Adam
ate
Eine
Tüte
Äpfel
von
diesem
abgefahrenen
Baum
klaue,
von
dem
Eva
und
Adam
aßen
Namaste,
catch
me
sipping
hippie
tea,
listen
while
I
politic
Namaste,
erwische
mich,
wie
ich
Hippie-Tee
schlürfe,
hör
zu,
während
ich
politisiere
On
life
and
what
it
really
means,
that
shit
cray
Über
das
Leben
und
was
es
wirklich
bedeutet,
dieser
Scheiß
ist
verrückt
Snatch
a
patty
cake,
my
team
be
whipping
cream,
cre'me
brûle'e
Schnapp
dir
einen
Patty
Cake,
mein
Team
schlägt
Sahne,
Crème
brûlée
Live
the
dream,
no
sour
grapes,
I'm
down
to
build,
so
how
you
feel?
What
can
I
say?
Lebe
den
Traum,
keine
sauren
Trauben,
ich
bin
bereit
zu
bauen,
also
wie
fühlst
du
dich?
Was
kann
ich
sagen?
Get
up
off
of
my
case,
quit
tryna
block
my
shine
Geh
mir
aus
dem
Weg,
hör
auf,
meinen
Glanz
zu
blockieren
I'm
tryna
knot
my
lace
so
I
don't
botch
my
clim,
watch
my
rise
way
up
high
Ich
versuche,
meine
Schnürsenkel
zu
binden,
damit
ich
meinen
Aufstieg
nicht
vermassle,
sieh
meinen
Aufstieg
hoch
oben
Straight
up
why,
reach
for
the
sky
Einfach
geradeaus,
greif
nach
dem
Himmel
I
said
I'm
just
tryna
reach
for
the
sky,
that's
why
Ich
sagte,
ich
versuche
nur,
nach
dem
Himmel
zu
greifen,
deshalb
Biddy
by
bit
I
dip,
I
dive,
I
bob,
I
weave
Stück
für
Stück
tauche
ich
ein,
ich
tauche,
ich
wippe,
ich
winde
mich
I
rock
my
steez
like
Astro
Boy
with
rocket
feet
on
cloud
9
Ich
rocke
meinen
Style
wie
Astro
Boy
mit
Raketenfüßen
auf
Wolke
9
Biddy
by
bit
I
lift
my
mind
up
fly
as
fuck
Stück
für
Stück
erhebe
ich
meinen
Geist,
fliege
verdammt
hoch
Got
a
bird's
eye
view
on
what
I
see,
I
don't
need
no
down
time
Habe
eine
Vogelperspektive
auf
das,
was
ich
sehe,
ich
brauche
keine
Auszeit
Biddy
by
bit
I
dip,
I
dive,
I
bob,
I
weave
Stück
für
Stück
tauche
ich
ein,
ich
tauche,
ich
wippe,
ich
winde
mich
I
rock
my
steez
like
Astro
Boy
with
rocket
feet
on
cloud
9
Ich
rocke
meinen
Style
wie
Astro
Boy
mit
Raketenfüßen
auf
Wolke
9
Biddy
by
bit
I
lift
my
mind
up
fly
as
fuck
Stück
für
Stück
erhebe
ich
meinen
Geist,
fliege
verdammt
hoch
Got
a
bird's
eye
view
on
what
I
see,
I
don't
need
no
down
time
Habe
eine
Vogelperspektive
auf
das,
was
ich
sehe,
ich
brauche
keine
Auszeit
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey
everything
is
catered
for
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig
ist
für
alles
gesorgt
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
honey
you
can
make
a
home
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
Süße,
kannst
du
dir
ein
Zuhause
schaffen
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
buddy
you
can
paint
it
gold
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
mein
Freund,
kannst
du
es
vergolden
They
said
you
can
have
it
all,
save
your
filthy
money
yuppie
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben,
spar
dein
dreckiges
Geld,
Yuppie
What
you
in
it
for?
I
be
on
a
roll
Wofür
bist
du
dabei?
Ich
bin
auf
einer
Rolle
I'm
on
a
roll
again,
well
I
guess
we
gotta
roll
again,
we
play
to
win
Ich
bin
wieder
auf
einer
Rolle,
nun,
ich
schätze,
wir
müssen
wieder
rollen,
wir
spielen,
um
zu
gewinnen
So
spread
them
angel
wings
and
let
my
soul
ascend
don't
cage
me
in
Also
breite
diese
Engelsflügel
aus
und
lass
meine
Seele
aufsteigen,
sperr
mich
nicht
ein
I'm
rare
as
polar
bears
and
as
old
as
sin,
I
can
see
the
light
Ich
bin
selten
wie
Eisbären
und
so
alt
wie
die
Sünde,
ich
kann
das
Licht
sehen
That
golden
glare
like
a
camera
catching
a
panoramic
solar
flare
Dieses
goldene
Leuchten
wie
eine
Kamera,
die
ein
Panorama-Sonnenfleck
einfängt
In
the
heat
of
night
I'ma
redefine
what
it
is
to
be
alive
In
der
Hitze
der
Nacht
werde
ich
neu
definieren,
was
es
heißt,
am
Leben
zu
sein
Wanna
glimpse
then
feast
them
eagle
eyes
Willst
du
einen
Blick
erhaschen,
dann
weide
deine
Adleraugen
Heed
advice,
freedom
is
a
piece
of
mind
Beachte
den
Rat,
Freiheit
ist
eine
Frage
des
Geistes
Want
a
hint?
Gotta
read
between
them
lines,
this
world
is
owned
by
pigs
Willst
du
einen
Hinweis?
Du
musst
zwischen
den
Zeilen
lesen,
diese
Welt
gehört
Schweinen
They
be
disguised,
little
bird
told
me
never
throw
my
fist
so
instead
I
know
my
shit
Sie
sind
verkleidet,
ein
kleiner
Vogel
sagte
mir,
wirf
niemals
meine
Faust,
also
stattdessen
kenne
ich
meine
Sache
I
be
defiant,
beef
with
giants,
defeat
goliath
with
a
mighty
pen
Ich
bin
trotzig,
streite
mit
Riesen,
besiege
Goliath
mit
einem
mächtigen
Stift
When
I
speak
in
rhymes
Wenn
ich
in
Reimen
spreche
I'ma
buck
them
trends,
mother
fuck
what
Simon
says
Ich
werde
diese
Trends
brechen,
scheiß
drauf,
was
Simon
sagt
Got
a
liquor
lip
loaded
gun,
I'ma
do
my
thing
till
my
thing
is
done
Habe
eine
mit
Schnaps
beladene
Waffe,
ich
werde
mein
Ding
machen,
bis
mein
Ding
erledigt
ist
Find
me
filling
my
cup,
Jesse
getting
poured
up,
when
I
wasn't
on
top
y'all
didn't
call
once
Finde
mich,
wie
ich
meinen
Becher
fülle,
Jesse
wird
vollgeschenkt,
als
ich
nicht
oben
war,
habt
ihr
nicht
einmal
angerufen
Been
spilling
my
guts
ya'll
calling
it
emo,
it's
all
love
from
a
brother
like
me
though
Habe
meine
Eingeweide
ausgeschüttet,
ihr
nennt
es
Emo,
es
ist
alles
Liebe
von
einem
Bruder
wie
mir
I
be
chilling
at
the
beach
in
the
middle
of
the
week
with
a
blunt
and
a
bottle
of
the
pinot
grigio
Ich
chille
am
Strand
mitten
in
der
Woche
mit
einem
Blunt
und
einer
Flasche
Pinot
Grigio
Vino
for
all
my
people
that's
been
repping
the
crew
since
day
dot
Vino
für
all
meine
Leute,
die
die
Crew
seit
dem
ersten
Tag
repräsentieren
We
got
rocket
feet
full
of
rocket
fuel,
call
me
Astro
boy,
'bout
to
take
off
Wir
haben
Raketenfüße
voller
Raketentreibstoff,
nenn
mich
Astro
Boy,
bin
kurz
davor
abzuheben
Biddy
by
bit
I
dip,
I
dive,
I
bob,
I
weave
Stück
für
Stück
tauche
ich
ein,
ich
tauche,
ich
wippe,
ich
winde
mich
I
rock
my
steez
like
Astro
Boy
with
rocket
feet
on
cloud
9
Ich
rocke
meinen
Style
wie
Astro
Boy
mit
Raketenfüßen
auf
Wolke
9
Biddy
by
bit
I
lift
my
mind
up
fly
as
fuck
Stück
für
Stück
erhebe
ich
meinen
Geist,
fliege
verdammt
hoch
Got
a
bird's
eye
view
on
what
I
see,
I
don't
need
no
down
time
Habe
eine
Vogelperspektive
auf
das,
was
ich
sehe,
ich
brauche
keine
Auszeit
Biddy
by
bit
I
dip,
I
dive,
I
bob,
I
weave
Stück
für
Stück
tauche
ich
ein,
ich
tauche,
ich
wippe,
ich
winde
mich
I
rock
my
steez
like
Astro
Boy
with
rocket
feet
on
cloud
9
Ich
rocke
meinen
Style
wie
Astro
Boy
mit
Raketenfüßen
auf
Wolke
9
Biddy
by
bit
I
lift
my
mind
up
fly
as
fuck
Stück
für
Stück
erhebe
ich
meinen
Geist,
fliege
verdammt
hoch
Got
a
bird's
eye
view
on
what
I
see,
I
don't
need
no
down
time
Habe
eine
Vogelperspektive
auf
das,
was
ich
sehe,
ich
brauche
keine
Auszeit
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey
everything
is
catered
for
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig
ist
für
alles
gesorgt
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
honey
you
can
make
a
home
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
meine
Süße,
kannst
du
dir
ein
Zuhause
schaffen
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
buddy
you
can
paint
it
gold
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
mein
Freund,
kannst
du
es
vergolden
They
said
you
can
have
it
all,
save
your
filthy
money
yuppie
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben,
spar
dein
dreckiges
Geld,
Yuppie
What
you
in
it
for?
I
be
on
a
roll
Wofür
bist
du
dabei?
Ich
bin
auf
einer
Rolle
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey
everything
is
catered
for
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig
ist
für
alles
gesorgt
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
honey
you
can
make
a
home
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
meine
Süße,
kannst
du
dir
ein
Zuhause
schaffen
They
said
you
can
have
it
all
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben
'Cause
in
the
land
of
milk
and
honey,
buddy
you
can
paint
it
gold
Denn
im
Land
von
Milch
und
Honig,
mein
Freund,
kannst
du
es
vergolden
They
said
you
can
have
it
all,
save
your
filthy
money
yuppie
Sie
sagten,
du
kannst
alles
haben,
spar
dein
dreckiges
Geld,
Yuppie
What
you
in
it
for?
I
be
on
a
roll
Wofür
bist
du
dabei?
Ich
bin
auf
einer
Rolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.