Thundamentals - Move It Up - перевод текста песни на немецкий

Move It Up - Thundamentalsперевод на немецкий




Move It Up
Beweg Es Hoch
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
From my birth to the coffin, my words are an offering
Von meiner Geburt bis zum Sarg sind meine Worte ein Opfer
My doctorate illegitimate alternate option
Mein Doktorgrad, illegitime alternative Option
And anybody frontin' like they rugged and raw
Und jeder, der so tut, als wäre er rau und roh
When will a sucker realise this ain't nothin' at all
Wann wird ein Trottel erkennen, dass das alles nichts ist
And the fellas that want to flex, plenty that want to ball
Und die Kerle, die sich zeigen wollen, viele, die angeben wollen
And sweatin' up on the check, I'm representing the cause
Und sich über den Scheck aufregen, ich repräsentiere die Sache
I'm doing this for the love I'm doing this for the hate
Ich mache das aus Liebe, ich mache das aus Hass
Doin' it for this minute that's never coming again
Ich mache es für diese Minute, die nie wiederkommt
Bussin' the phrase is here to take you up and away
Die Phrase zu sprengen ist hier, um dich hochzuheben und wegzutragen
It's Thundamentals in the place and we got something to say
Es sind Thundamentals am Platz und wir haben etwas zu sagen
The day that I don't well that'll be the moment I'm out
Der Tag, an dem ich das nicht tue, wird der Moment sein, an dem ich raus bin
No walking my mouth I know just what I'm talking about
Ich rede nicht einfach so, ich weiß, wovon ich spreche
I'm talking about the struggles of an average bloke
Ich spreche über die Kämpfe eines Durchschnittstypen
With no time to sit back and watch his cannabis grow
Der keine Zeit hat, sich zurückzulehnen und seinem Cannabis beim Wachsen zuzusehen
'Cos there's too many dreams that I got to achieve
Denn es gibt zu viele Träume, die ich verwirklichen muss
So get used to my features I'm not gonna leave you, believe
Also gewöhne dich an meine Eigenschaften, ich werde dich nicht verlassen, glaub mir, Schätzchen
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
I need a couple minutes of your time (Why's that?)
Ich brauche ein paar Minuten deiner Zeit (Warum das?)
'Cos I got a little something on my mind (Like what?)
Weil ich etwas im Kopf habe (Wie was?)
It seems some of these people who are livin' the life
Es scheint, dass einige dieser Leute, die das Leben leben
Are kind of bitter like they've been licking the lime (My God)
Ein bisschen verbittert sind, als hätten sie an der Limette geleckt (Mein Gott)
Gotta be smarter than that, I know it's hard to adapt
Muss schlauer sein als das, ich weiß, es ist schwer, sich anzupassen
That won't pardon the wack, and only harbour the fact
Das entschuldigt nicht das Schlechte, und beherbergt nur die Tatsache
Of the matter I'ma passin the rap it's all attached to the pad
In der Sache, ich übergebe den Rap, es ist alles an das Pad gebunden
In the lab where I'm practicing grammar
Im Labor, wo ich Grammatik übe
Ask the same questions get the usual answers
Stelle dieselben Fragen, bekomme die üblichen Antworten
Great intentions of illusions of grandeur
Große Absichten von Größenwahnvorstellungen
My main suggestion is be who you are man
Mein Hauptvorschlag ist, sei du selbst, Mann
Do you need what you can't have? Got love, got that
Brauchst du, was du nicht haben kannst? Hast Liebe, hast das
A lot of money in the world doesn't change shit
Viel Geld in der Welt ändert nichts
The search for happiness is underrated
Die Suche nach Glück ist unterbewertet
A lot of nonsense is? underplated?
Viel Unsinn ist... unterbewertet?
Unfazed as long as we get payed
Unbeeindruckt, solange wir bezahlt werden
Fuck ups get covered in red tape
Fehler werden mit Bürokratie überdeckt
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
Live and let live 'til I reach the grave
Leben und leben lassen, bis ich das Grab erreiche
Yo I came here with nothin' I'm a leave the same
Yo, ich kam mit nichts hierher, ich werde genauso gehen
I got all I need to maintain and get by
Ich habe alles, was ich brauche, um zu überleben und durchzukommen
Any petty shit I'm prepared to let slide
Jeden belanglosen Mist bin ich bereit, beiseite zu schieben
Live and let live 'til I reach the grave
Leben und leben lassen, bis ich das Grab erreiche
Yo I came here with nothin' I'm a leave the same
Yo, ich kam mit nichts hierher, ich werde genauso gehen
And as the seasons change I won't lose my head
Und wenn die Jahreszeiten sich ändern, werde ich nicht den Kopf verlieren, mein Schatz.
On a life long mission just to do my best
Auf einer lebenslangen Mission, einfach mein Bestes zu geben
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch
Yes yes I'm a play it buy ear
Ja, ja, ich spiele es nach Gehör
We ain't gonna leave yo we're staying right here
Wir werden nicht gehen, Yo, wir bleiben genau hier
Going out to my people with the same idea
Richte mich an meine Leute mit derselben Idee
Move it up, move it up, move it up, move it up
Beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch, beweg es hoch





Авторы: Morgan Jones, Tomasz Charuk, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.