Thundamentals - Never Say Never - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thundamentals - Never Say Never




If I had the answer I could make it better
Если бы у меня был ответ, я мог бы сделать это лучше
Give you everything you wanted just so you would stay forever
Дать тебе все, что ты хотела, только для того, чтобы ты осталась навсегда
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
Yeah, shout out to my mother, shout out to my mother
Да, крикни моей матери, крикни моей матери
She never told my pops about the stash of marijuana
Она никогда не рассказывала моему отцу о тайнике с марихуаной
That was hidden in the cupboard, lifted like a buzzard
Который был спрятан в шкафу, поднят, как канюк
Rapping for the fuck of it, I'm dumber than a [?]
Читаю рэп просто так, я тупее, чем [?]
Finna bring the ruckus, we're not singin' for my supper
Финна поднимет шум, мы не будем петь для моего ужина.
Funky as a drummer from the city to the suburbs
Фанк как барабанщик из города в пригород
I tell you what is absurd, we spun a couple verses
Я скажу вам, что это абсурдно, мы сочинили пару куплетов
For the lovebirds, now Thundamentals is the buzzword
Для влюбленных голубков теперь модным словом стал "Громовой оркестр"
Finger on the buzzer, but we ain't seein' dollars
Палец на кнопке, но мы не видим долларов
Feelin' pretty far from baller, still I'm pickin' up your daughter
Чувствую себя довольно далеко от балерины, но все же я забираю твою дочь.
In a '94 Corolla and I'm reppin' it regardless
В "Королле" 94-го года выпуска, и я продолжаю в том же духе, несмотря ни на что.
The motor on, it's older than a fuckin' penny farthing
Мотор включен, он старше, чем гребаный пенни-фартинг
If you sellin' out your concert then they rollin' out the carpet
Если ты продаешь свой концерт, то они расстилают ковер.
While you chillin' at the summit don't forget to get your arse kissed
Пока ты прохлаждаешься на вершине, не забудь, чтобы тебя поцеловали в задницу.
'Cause one minute it's poppin', next you're sittin' on a park bench
Потому что в одну минуту он взрывается, а в следующую ты сидишь на скамейке в парке.
Literally starving, reminiscing on the past tense
Буквально умирающий с голоду, вспоминающий прошедшее время
If I had the answer I could make it better
Если бы у меня был ответ, я мог бы сделать это лучше
Give you everything you wanted just so you would stay forever
Дать тебе все, что ты хотела, только для того, чтобы ты осталась навсегда
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
It's the modern day era, so I can be anybody
Это современная эпоха, так что я могу быть кем угодно
Got me sippin' on liquor, today I'll be an artist
Заставил меня потягивать ликер, сегодня я буду художником.
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
Fuck it
Нахуй
If it didn't kill me, then it's gonna make me stronger
Если это меня не убило, то это сделает меня сильнее
One day I'll make a killin', you should probly date a daughter homie
Однажды я совершу убийство, тебе, наверное, стоит встречаться с дочерью, братан.
Let's be honest I am waitin' on a coffin
Давайте будем честны, я жду гроба.
I already got a body like [?] shotguns
У меня уже есть тело, похожее на [?] дробовики
Save it judge, call me later when the cops come
Оставь это, судья, позвони мне позже, когда приедут копы.
Blame it on the funk, baby shake it if you got some
Вини во всем фанк, детка, встряхнись, если у тебя есть немного
Baby if you want, but my lady knows I got love
Детка, если хочешь, но моя леди знает, что у меня есть любовь.
So if she wants some brain I ain't singin' her a love song
Так что, если ей нужны мозги, я не буду петь ей песню о любви.
I ain't in a hurry, I am bankin' on a [?]
Я не тороплюсь, я делаю ставку на [?]
Till we bathe in milk and honey naked in a hot tub
Пока мы не искупаемся в молоке и меде голышом в горячей ванне
Sippin' champagne, maybe we can get a top up
Потягивая шампанское, может быть, мы сможем налить еще?
Gettin' busy all day, [?]
Занят весь день, [?]
Flyin' on a jet plane [?] problem
Летишь на реактивном самолете [?] проблема
On my way to Cali, gonna blaze one in the hot sun
По пути в Кали я собираюсь зажечь один из них под палящим солнцем.
Add a dash of lemonade and lime to my vodka
Добавьте немного лимонада и лайма в мою водку
Got a genie in a bottle, still I'm dreamin' that I was one
У меня джинн в бутылке, и я все еще мечтаю, что я был одним из них.
If I had the answer I could make it better
Если бы у меня был ответ, я мог бы сделать это лучше
Give you everything you wanted just so you would stay forever
Дать тебе все, что ты хотела, только для того, чтобы ты осталась навсегда
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
It's the modern day era, so I can be anybody
Это современная эпоха, так что я могу быть кем угодно
Got me sippin' on liquor, today I'll be an artist
Заставил меня потягивать ликер, сегодня я буду художником.
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never
Никогда не говори, никогда не говори "никогда"
'Cause just when you think
Потому что как раз тогда, когда ты думаешь
That you lost it so you toss it in the trash
Что ты потерял его и поэтому выбрасываешь в мусорное ведро
Lean back and watch it blossom in your hands
Откиньтесь назад и наблюдайте, как он расцветает в ваших руках
Lean back, never say, never say never
Откинься назад, никогда не говори, никогда не говори "никогда".
Never say, never say never
Никогда не говори, никогда не говори никогда
Whatever you think, think the opposite of that
Что бы вы ни думали, думайте об обратном этому
Kick back and watch your opposite attract
Расслабьтесь и наблюдайте, как ваша противоположность привлекает
Lean back, never say, never say never
Откинься назад, никогда не говори, никогда не говори "никогда".
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
If I had the answer I could make it better
Если бы у меня был ответ, я мог бы сделать это лучше
Give you everything you wanted just so you would stay forever
Дать тебе все, что ты хотела, только для того, чтобы ты осталась навсегда
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда
It's the modern day era, so I can be anybody
Это современная эпоха, так что я могу быть кем угодно
Got me sippin' on liquor, today I'll be an artist
Заставил меня потягивать ликер, сегодня я буду художником.
Instead I say never say, never say never
Вместо этого я говорю: никогда не говори, никогда не говори никогда
Never say, never say never, never ever
Никогда не говори, никогда не говори никогда, никогда-никогда





Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.