Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
twist
a
swisher,
we
can
roll
a
tree
Ich
dreh'
'nen
Swisher,
wir
können
einen
Joint
rollen
You
can
get
up
on
it
homie,
pass
the
OCBs
Du
kannst
mitmachen,
Homie,
reich'
mir
die
OCBs
I'm
getting
older,
riding
dirty
like
I'm
ODB
Ich
werde
älter,
fahre
riskant
wie
ODB
And
since
a
young'un
I've
been
suffering
from
that
OCD
Und
seit
ich
klein
bin,
leide
ich
unter
dieser
Zwangsstörung
I
guess
I
got
a
problem
never
wanna
get
my
sneakers
scuffed
Ich
schätze,
ich
habe
ein
Problem,
will
meine
Sneakers
nie
schmutzig
machen
I
remember
working
jobs
saving
up
for
months
and
months
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Jobs
hatte
und
monatelang
sparte
Ever
since
I
saw
Dee
Brown
do
a
no
look
dunk
Seit
ich
Dee
Brown
einen
No-Look-Dunk
machen
sah
I
been
on
the
hunt
for
the
original,
the
Reebok
Pumps
Bin
ich
auf
der
Jagd
nach
den
Originalen,
den
Reebok
Pumps
Omni
lights,
there
was
something
'bout
the
way
it
was
Omni
Lights,
da
war
etwas
Besonderes
dran
Black
and
White,
with
the
b-ball
logo
all
up
on
the
tongue
Schwarz
und
Weiß,
mit
dem
Basketball-Logo
auf
der
Zunge
It
was
love,
had
no
other
options
but
the
high
tops
Es
war
Liebe,
hatte
keine
anderen
Optionen
als
die
High-Tops
When
I'm
dead
and
buried
want
a
pair
up
in
my
pine
box
Wenn
ich
tot
und
begraben
bin,
will
ich
ein
Paar
in
meinem
Sarg
My
gosh,
lads
be
repping
TNs
on
their
Nike
Max
Mein
Gott,
die
Jungs
tragen
TNs
auf
ihren
Nike
Max
Fuck
around
I
bring
the
'80s
and
the
'90s
back
Ich
bringe
einfach
die
80er
und
90er
zurück
That's
just
how
it
is
for
me,
feels
like
the
epitome
of
hot
So
ist
das
für
mich,
fühlt
sich
an
wie
der
Inbegriff
von
heiß
Like
my
honey
with
some
Pumps
on
her
pretty
feet
Wie
meine
Süße
mit
Pumps
an
ihren
hübschen
Füßen
You're
blowing
up
the
spot
in
your
Reebok
Pumps
Du
rockst
den
Laden
in
deinen
Reebok
Pumps
Damn
girl
you
do
it
every
time
Verdammt,
Mädchen,
du
schaffst
es
jedes
Mal
It's
all
I
ever
wanted,
yo,
it
must
have
been
a
sign
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
yo,
es
muss
ein
Zeichen
gewesen
sein
A
slice
of
the
heavenly
divine,
'cause
you
keep
Ein
Stück
des
himmlisch
Göttlichen,
denn
du
Blowing
up
the
spot
in
your
Reebok
Pumps
rockst
immer
weiter
den
Laden
in
deinen
Reebok
Pumps
Damn
girl
you're
fucking
up
my
mind
Verdammt,
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
It's
all
I
ever
wanted,
yo,
it
must
have
been
a
sign
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
yo,
es
muss
ein
Zeichen
gewesen
sein
A
slice
of
the
heavenly
divine
in
your
Reebok
Pumps
Ein
Stück
des
himmlisch
Göttlichen
in
deinen
Reebok
Pumps
Pump
it
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Pump
it
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
In
your
Reebok
Pumps
In
deinen
Reebok
Pumps
Air
it
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Air
it
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
In
your
Reebok
Pumps
In
deinen
Reebok
Pumps
Yo,
let
me
take
you
down
that
memory
lane
Yo,
lass
mich
dich
auf
die
Reise
in
die
Vergangenheit
mitnehmen.
Before
I
used
to
ride
a
skateboard
down
it
everyday
Bevor
ich
jeden
Tag
mit
meinem
Skateboard
dort
entlangfuhr
Growing
up
I
never
really
felt
like
all
the
other
kids
Als
ich
aufwuchs,
fühlte
ich
mich
nie
wie
die
anderen
Kinder
With
their
pumped
up
kicks
like
their
feet
were
puffer
fish
Mit
ihren
aufgepumpten
Schuhen,
als
wären
ihre
Füße
Kugelfische
Bro,
let's
be
honest
here
I
never
owned
a
pair
Bruder,
lass
uns
ehrlich
sein,
ich
besaß
nie
ein
Paar
Until
I
hooked
a
mate
up
with
some
chronic
and
they
loaned
me
theirs
Bis
ich
einen
Kumpel
mit
etwas
Gras
versorgte
und
er
mir
seine
lieh
Pump
it
up,
air
it
out,
YOLO
fucking
swag
Pump
it
up,
air
it
out,
YOLO,
verdammter
Swag
Stuff
them
crummy
bubble
wrap
booties
in
your
bummy
duffle
bag
Stopf
die
schäbigen
Luftpolster-Booties
in
deinen
gammeligen
Seesack
I
be
rolling
deep
like
it's
1989
Ich
bin
unterwegs,
als
wäre
es
1989
Retro
classic
shit,
custom
fit,
fabulous,
I'm
crazy
fly
Retro-Klassiker,
maßgeschneidert,
fabelhaft,
ich
bin
super
stylisch
Holy
cow,
I
be
balling
on
a
budget
now
Heiliger
Bimbam,
ich
gebe
an,
obwohl
ich
knapp
bei
Kasse
bin
Space
Jam
T
check
me
out,
Bugs
up
on
the
front,
don't
fuck
around
Space
Jam
T-Shirt,
sieh
mich
an,
Bugs
Bunny
vorne
drauf,
keine
Spielchen
Shout
out
to
my
Nike
heads,
they
one-upped
the
stakes
Shoutout
an
meine
Nike-Heads,
sie
haben
den
Einsatz
erhöht
But
but
Reebok
run
the
game
back
when
I
was
underage
Aber
Reebok
beherrschte
das
Spiel,
als
ich
noch
minderjährig
war
That's
just
how
it
is
for
me,
feels
like
the
epitome
of
hot
So
ist
das
für
mich,
es
fühlt
sich
an
wie
der
Inbegriff
von
"heiß"
Like
my
honey
with
some
pumps
on
her
pretty
feet
Wie
mein
Schatz
mit
Pumps
an
ihren
hübschen
Füßen
You're
blowing
up
the
spot
in
your
Reebok
Pumps
Du
rockst
den
Laden
in
deinen
Reebok
Pumps
Damn
girl
you
do
it
every
time
Verdammt,
Mädchen,
du
schaffst
es
jedes
Mal
It's
all
I
ever
wanted,
yo,
it
must
have
been
a
sign
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
yo,
es
muss
ein
Zeichen
gewesen
sein
A
slice
of
the
heavenly
divine,
'cause
you
keep
Ein
Stück
des
himmlisch
Göttlichen,
denn
du
Blowing
up
the
spot
in
your
Reebok
Pumps
rockst
immer
weiter
den
Laden
in
deinen
Reebok
Pumps
Damn
girl
you're
fucking
up
my
mind
Verdammt,
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
It's
all
I
ever
wanted,
yo,
it
must
have
been
a
sign
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
yo,
es
muss
ein
Zeichen
gewesen
sein
A
slice
of
the
heavenly
divine
in
your
Reebok
Pumps
Ein
Stück
des
himmlisch
Göttlichen
in
deinen
Reebok
Pumps
Pump
it
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Pump
it
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
In
your
Reebok
Pumps
In
deinen
Reebok
Pumps
Air
it
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Air
it
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.