Текст и перевод песни Thundamentals - Sleeping on Your Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping on Your Style
Спишь на моем стиле
It's
that
Thundamentalist
Это
твой
Thundamentalist
Boom-bap
heavy
shit
Бум-бэп
тяжелый
замес,
Penning
these
gems
in
the
age
of
Aquarius
Пишу
эти
строки
в
эпоху
Водолея.
Mind-state's
perilous,
dialect's
derelict
Состояние
ума
шаткое,
речь
невнятна,
Heretic
armed
with
the
text
like
a
terrorist
Еретик,
вооруженный
текстом,
словно
террорист.
Rhymes
I
develop
climb
high
like
Everest
Рифмы,
что
я
создаю,
взбираются
высоко,
как
Эверест,
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
ты
спишь
на
моем
стиле,
как
под
седативным.
Remember
when
cats
said
Jes
you
lack
melanin
to
make
it
rapping
Помнишь,
как
эти
типы
говорили,
что
у
Джеса
не
хватает
меланина,
чтобы
читать
рэп?
Now
them
fellas
are
backpedalin
Теперь
эти
ребята
дают
задний
ход.
Heaven-sent
words
in
my
tracks
set
precedents
Богом
данные
слова
в
моих
треках
создают
прецеденты,
Sorta
like
elections
of
the
first
black
president
Как
выборы
первого
чернокожего
президента.
I
burn
whack
messages
Я
сжигаю
жалкие
послания,
Learned
that
from
seraphin
Научился
этому
у
серафима.
Challenging
my
energy,
annihilate
rhetoric
Бросая
вызов
моей
энергии,
уничтожаю
риторику,
Strikingly
evident,
precise
with
the
evidence
Поразительно
очевидно,
точно
с
доказательствами.
Eloquence
fresh
from
the
edge
of
the
precipice
Красноречие
прямо
с
края
пропасти,
Soul
like
a
reverend
Душа,
как
у
священника.
Dawn
the
new
era
in
Вхожу
в
новую
эру,
I'm
trying
to
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Я
пытаюсь
достичь
того,
чего
еще
никто
не
достигал.
Time
for
the
reckoning
Время
расплаты.
I'm
choosing
to
flip
that
nuclear
(nucleus?)
script
Я
решил
изменить
этот
ядерный
(ядерный?)
сценарий,
That
could
loosen
your
grip,
kids
Который
может
ослабить
твою
хватку,
детка.
Lace
up
your
shoes
tight,
my
movement
is
swift
Зашнуруй
потуже
ботинки,
мои
движения
стремительны,
Make
moves
by
the
moonlight,
the
lunar
eclipse
set
to
Делаю
движения
при
лунном
свете,
лунное
затмение
вот-вот...
Block
out
the
solar
Затмит
солнце.
I
stare
down
my
foes
with
a
stone-cold
glare
like
a
polar
Я
смотрю
на
своих
врагов
ледяным
взглядом,
как
белый
медведь.
Bear
fuck
a
square
son
I'm
outside
the
box
К
черту
рамки,
сынок,
я
мыслю
нестандартно.
Couldn't
give
a
toss
if
yall
want
to
get
down
or
not,
cos
Мне
плевать,
хотите
ли
вы
присоединиться
или
нет,
потому
что...
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
они
спят
на
твоем
стиле,
как
под
седативным,
Develop
it,
don't
take
it
as
a
negative
Развивай
его,
не
воспринимай
это
как
негатив.
That
should
never
be
affecting
it
Это
не
должно
влиять
на
него.
Just
try
and
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Просто
попробуй
достичь
того,
чего
еще
никто
не
достигал.
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
они
спят
на
твоем
стиле,
как
под
седативным,
Develop
it,
don't
take
it
as
a
negative
Развивай
его,
не
воспринимай
это
как
негатив.
That
should
never
be
affecting
it
Это
не
должно
влиять
на
него.
Just
try
and
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Просто
попробуй
достичь
того,
чего
еще
никто
не
достигал.
I'll
seduce
Mother
Earth
Я
соблазню
Мать-Землю,
I'll
flirt
with
she-demons
Я
буду
флиртовать
с
демоницами,
I'll
burn
the
streets
down
Я
сожгу
эти
улицы
дотла,
Scream
'word'
to
Team
Sequence
Крикну
"Word"
команде
Sequence.
I
burst
these
speakers
when
i
flex
textiles
Я
взрываю
эти
динамики,
когда
читаю
свой
текст,
Get
the
heads
dialed,
its
that
Заставляю
головы
качать,
это
та
самая...
Shit
you
wanna
X-File
Хрень,
которую
ты
хочешь
отправить
в
"Секретные
материалы".
I'll
chill
like
reptiles,
and
sit
in
the
sun
Я
буду
расслабляться,
как
рептилия,
греясь
на
солнце,
I
spit
projectiles
like
I
triggered
a
gun
Я
выплевываю
снаряды,
будто
нажимаю
на
курок.
Run
my
lip
with
a
rip
of
my
lung
Мой
флоу
течет,
будто
я
выплевываю
свои
легкие,
More
villainous
than
Attila
the
Hun
Более
злодейский,
чем
Аттила.
I'm
the
rhythm
hittin
the
skin
of
the
drum
Я
- ритм,
бьющий
по
коже
барабана.
No
what
if
this
is
it
Что,
если
это
и
есть
все?
Deliver
the
beat,
I'm
bringing
the
heat
Подавай
бит,
я
несу
жару,
Flipping
a
speech,
slitting
ya
gizzards
Выворачиваю
речь
наизнанку,
вспарываю
ваши
глотки,
Giving
ya
blisters,
I
whistle
this
is
lightning,
thunda
and
flames
Оставляю
волдыри,
я
свищу,
это
молния,
гром
и
пламя.
Whistle
killer
twisters,
summon
the
hurricanes
Свищу
убийственные
смерчи,
вызываю
ураганы.
Tuk's
the
name,
I'm
not
chasing
a
tail
it
be
Тук
- мое
имя,
я
не
гонюсь
за
бабами,
это...
Serendipity
creating
this
tale
for
me
Счастливый
случай
создает
эту
историю
для
меня.
Full
circle,
I'm
blazing
a
trail
Полный
круг,
я
прокладываю
путь,
Winds
of
perfect
symmetry
inflating
my
sails
Ветры
совершенной
симметрии
надувают
мои
паруса.
Overtaking
the
snails
Обгоняя
улиток,
Pick
up
the
pace
Ускоряю
темп.
This
be
the
haste
of
life
Это
и
есть
быстротечность
жизни,
Overstand
but
understate
Понимаю,
но
преуменьшаю.
Yo
I
take
my
time
Йоу,
я
не
тороплюсь,
Trying
to
foresee
more
than
the
naked
eye
Пытаясь
увидеть
больше,
чем
может
увидеть
невооруженный
глаз.
On
the
ball
and
chain
На
цепи,
From
the
drought
to
the
falling
rain
От
засухи
до
проливного
дождя,
To
the
cloud
that
absorbs
my
brain
До
облака,
что
поглощает
мой
мозг,
To
them
played-out
fuckers
that
sound
all
the
same
До
этих
заезженных
ублюдков,
что
звучат
одинаково,
To
the
true
heads
bound
for
the
hall
of
fame,
it
goes
До
настоящих
голов,
что
попадут
в
зал
славы,
это
продолжается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.