Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyle Out Year
Verrücktes Jahr
Y'all
already
know
what
it
is
Ihr
wisst
schon,
was
los
ist
This
is
that
wyle
out
shit
Das
ist
der
verrückte
Scheiß
Yeah
something
to
wyle
out
with
Ja,
etwas
zum
Ausrasten
If
you
copping
a
brick
then
ride
out
quick,
quick,
quick
Wenn
du
einen
Stein
kaufst,
dann
fahr
schnell
weg,
schnell,
schnell,
schnell
We
top
of
the
pile
outchea
Wir
sind
hier
ganz
oben
'Cause
nobody
dropping
a
style
outchea
Weil
niemand
hier
so
einen
Style
bringt
Homie
pour
me
a
vodka,
let's
do
it
up
proper
Kumpel,
schenk
mir
einen
Wodka
ein,
lass
es
uns
richtig
machen
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Yeah
we
puffing
the
loud
Ja,
wir
rauchen
das
Laute
Blood,
I
feel
like
this
could
be
the
year
Schatz,
ich
fühle,
das
könnte
das
Jahr
werden
That
we
bust
out
In
dem
wir
ausbrechen
Not
particularly
proud
Bin
nicht
besonders
stolz
drauf
'Cause
they
reserve
me
a
permanent
seat
at
the
pub
now
Weil
sie
mir
jetzt
einen
festen
Platz
in
der
Kneipe
reservieren
Fuck
it
I'm
chucking
it
down
Scheiß
drauf,
ich
kippe
es
runter
Chugging
a
stout,
I'm
a
be
brutally
honest
Stürze
ein
Stout,
ich
bin
brutal
ehrlich
This
one
ain't
nothing
profound,
it's
me
fucking
around
Das
hier
ist
nichts
Tiefgründiges,
ich
albere
nur
herum
Sculling
a
schooner
of
orange
Schlürfe
einen
Schooner
mit
Orange
Mix
it
with
vodka,
me
and
the
homies
Mische
es
mit
Wodka,
meine
Kumpels
und
ich
Are
totally
flummoxed,
it's
four
in
the
morning
Sind
total
verdutzt,
es
ist
vier
Uhr
morgens
They
pushing
me
home
in
a
trolley,
I'm
trolleyed
Sie
schieben
mich
in
einem
Einkaufswagen
nach
Hause,
ich
bin
betrunken
Looking
all
vertically
challenged,
I'm
making
a
promise
Sehe
total
vertikal
herausgefordert
aus,
ich
verspreche
That
a
year
from
today
Dass
ich
in
einem
Jahr
I'll
be
stumbling
sloppy,
picture
the
squad
Schlampig
stolpern
werde,
stell
dir
die
Truppe
vor
Getting
totally
bolloxed
and
murdering
sonnets
Wie
sie
total
betrunken
ist
und
Sonette
ermordet
Slurping
the
bourbon
while
choofing
the
purplest
chronic
Den
Bourbon
schlürft,
während
sie
das
violetteste
Gras
raucht
Y'all
already
know
what
it
is
Ihr
wisst
schon,
was
los
ist
This
is
that
wyle
out
shit
Das
ist
der
verrückte
Scheiß
Yeah
something
to
wyle
out
with
Ja,
etwas
zum
Ausrasten
If
you
copping
a
brick
then
ride
out
quick,
quick,
quick
Wenn
du
einen
Stein
kaufst,
dann
fahr
schnell
weg,
schnell,
schnell,
schnell
We
top
of
the
pile
outchea
Wir
sind
hier
ganz
oben
'Cause
nobody
dropping
a
style
outchea
Weil
niemand
hier
so
einen
Style
bringt
Homie
pour
me
a
vodka,
let's
do
it
up
proper
Kumpel,
schenk
mir
einen
Wodka
ein,
lass
es
uns
richtig
machen
This
could
be
my
wyle
out
year
(Run,
run,
run
it)
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
(Lauf,
lauf,
lauf)
Y'all
already
know
what
it
is
Ihr
wisst
schon,
was
los
ist
This
is
that
wyle
out
shit
(That
shit)
Das
ist
der
verrückte
Scheiß
(Dieser
Scheiß)
Yeah
something
to
wyle
out
with
Ja,
etwas
zum
Ausrasten
If
you
copping
a
brick
then
ride
out
quick,
quick,
quick
Wenn
du
einen
Stein
kaufst,
dann
fahr
schnell
weg,
schnell,
schnell,
schnell
We
top
of
the
pile
outchea
(Outchea)
Wir
sind
hier
ganz
oben
(Hier
draußen)
'Cause
nobody
dropping
a
style
outchea
Weil
niemand
hier
so
einen
Style
bringt
Homie
pour
me
a
vodka,
let's
do
it
up
proper
Kumpel,
schenk
mir
einen
Wodka
ein,
lass
es
uns
richtig
machen
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Got
the
whole
squad
busy
living
before
we
die
Habe
die
ganze
Truppe
damit
beschäftigt,
zu
leben,
bevor
wir
sterben
Until
we
kick
the
bucket
say
fuck
it,
we
getting
live
Bis
wir
den
Löffel
abgeben,
scheiß
drauf,
wir
werden
lebendig
Got
the
whole
squad
busy
living
before
we
die
Habe
die
ganze
Truppe
damit
beschäftigt,
zu
leben,
bevor
wir
sterben
Until
we
kick
the
bucket
say
fuck
it,
we
getting
live
Bis
wir
den
Löffel
abgeben,
scheiß
drauf,
wir
werden
lebendig
But
another
beggar
with
a
pan
Aber
noch
ein
Bettler
mit
einer
Pfanne
Looking
for
a
dollar
wanna
spend
it
on
a
gram
(4:
20)
Sucht
nach
einem
Dollar,
will
es
für
ein
Gramm
ausgeben
(4:20)
Chop
a
session
for
the
fam,
holla
at
me,
not
a
problem
Bereite
eine
Session
für
die
Familie
vor,
melde
dich
bei
mir,
kein
Problem
We
the
freshest
in
the
land
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
Wir
sind
die
Frischesten
im
Land
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
You
can
tell
them
in
advance,
help
them
get
across
it
Du
kannst
es
ihnen
im
Voraus
sagen,
ihnen
helfen,
es
zu
verstehen
While
I
tell
it
to
the
tonic
in
my
hand
like
a
modern
Aristotle
Während
ich
es
dem
Tonic
in
meiner
Hand
erzähle,
wie
ein
moderner
Aristoteles
We
already
got
it
popping,
put
a
message
in
the
bottle
Wir
haben
es
bereits
am
Laufen,
steck
eine
Nachricht
in
die
Flasche
And
address
it
to
your
man
(Whoop,
whoop)
Und
adressiere
sie
an
deinen
Mann
(Whoop,
whoop)
This
is
what
I
am,
this
is
what
I
live
Das
ist,
was
ich
bin,
das
ist,
was
ich
lebe
Call
it
philosophic
I
ain't
bothered
by
a
profit
Nenn
es
philosophisch,
mich
stört
kein
Profit
Prophecy
is
what
I
give,
cop
it
on
the
chin
Prophezeiung
ist,
was
ich
gebe,
nimm
es
auf
die
leichte
Schulter
Like
a
boxer
in
the
ring
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
Wie
ein
Boxer
im
Ring
(Whoop,
whoop,
whoop,
whoop)
I'm
not
stressing
on
a
thing,
bring
a
bada
bing
Ich
stresse
mich
nicht,
bring
ein
Bada
Bing
Bring
a
bada
boom,
I'm
blotto
on
the
piss
Bring
ein
Bada
Boom,
ich
bin
sturzbesoffen
You
already
know
what
it
is
Du
weißt
schon,
was
los
ist
Stuff
the
chronic
in
the
spliff,
get
lit
like
a
motherfucking
wolf
Stopf
das
Gras
in
den
Spliff,
werd
breit
wie
ein
verdammter
Wolf
Y'all
already
know
what
it
is
Ihr
wisst
schon,
was
los
ist
This
is
that
wyle
out
shit
Das
ist
der
verrückte
Scheiß
Yeah
something
to
wyle
out
with
Ja,
etwas
zum
Ausrasten
If
you
copping
a
brick
then
ride
out
quick,
quick,
quick
Wenn
du
einen
Stein
kaufst,
dann
fahr
schnell
weg,
schnell,
schnell,
schnell
We
top
of
the
pile
outchea
Wir
sind
hier
ganz
oben
'Cause
nobody
dropping
a
style
outchea
Weil
niemand
hier
so
einen
Style
bringt
Homie
pour
me
a
vodka,
let's
do
it
up
proper
Kumpel,
schenk
mir
einen
Wodka
ein,
lass
es
uns
richtig
machen
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Fuck
it
this
could
be
my
wyle
out
year
Scheiß
drauf,
das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Y'all
already
know
what
it
is
Ihr
wisst
schon,
was
los
ist
This
is
that
wyle
out
shit
Das
ist
der
verrückte
Scheiß
Yeah
something
to
wyle
out
with
Ja,
etwas
zum
Ausrasten
If
you
copping
a
brick
then
ride
out
quick,
quick,
quick
Wenn
du
einen
Stein
kaufst,
dann
fahr
schnell
weg,
schnell,
schnell,
schnell
We
top
of
the
pile
outchea
Wir
sind
hier
ganz
oben
'Cause
nobody
dropping
a
style
outchea
Weil
niemand
hier
so
einen
Style
bringt
Homie
pour
me
a
vodka,
let's
do
it
up
proper
Kumpel,
schenk
mir
einen
Wodka
ein,
lass
es
uns
richtig
machen
This
could
be
my
wyle
out
year
Das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Fuck
it
this
could
be
my
wyle
out
year
Scheiß
drauf,
das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Fuck
it
this
could
be
my
wyle
out
year
(Run
it)
Scheiß
drauf,
das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
(Los
geht's)
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Fuck
it
this
could
be
my
wyle
out
year
Scheiß
drauf,
das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Whoop,
whoop,
whoop
Fuck
it
this
could
be
my
wyle
out
year
Scheiß
drauf,
das
könnte
mein
verrücktes
Jahr
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.