Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's so Fine - 2019 Version
Sie ist so toll - 2019 Version
It
was
early
in
the
evening,
I
was
waiting
for
a
train
Es
war
am
frühen
Abend,
ich
wartete
auf
einen
Zug
I
was
thinking
to
myself
as
I
watched
the
pouring
rain
Ich
dachte
so
bei
mir,
während
ich
den
strömenden
Regen
beobachtete
I
need
love,
but
I
don't
know
where
to
get
it
Ich
brauche
Liebe,
aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
sie
bekommen
soll
Then
underneath
this
big
umbrella
she
walked
in
the
waiting
room
Dann,
unter
diesem
großen
Regenschirm,
kam
sie
in
den
Warteraum
I
just
had
to
tell
her
though
it
might
have
been
too
soon
Ich
musste
es
ihr
einfach
sagen,
auch
wenn
es
vielleicht
zu
früh
war
I
need
love
and
I
think
I
might
have
found
it
Ich
brauche
Liebe
und
ich
glaube,
ich
habe
sie
vielleicht
gefunden
She
was
some
kind
of
priestess
with
a
black
dress
on
Sie
war
eine
Art
Priesterin
mit
einem
schwarzen
Kleid
an
With
her
film
star
kind
of
features,
she
really
turned
me
on
Mit
ihren
Filmstar-Gesichtszügen
machte
sie
mich
wirklich
an
And
if
it
takes
until
forever
and
a
Und
wenn
es
bis
in
alle
Ewigkeit
und
einen
Day,
I've
gotta
make
that
woman
mine
Tag
dauert,
ich
muss
diese
Frau
zu
meiner
machen
If
I
don't
tell
her
then
I'll
wish
my
Wenn
ich
es
ihr
nicht
sage,
werde
ich
mein
Life
away,
she's
so
fine,
she's
so
fine
Leben
wegwünschen,
sie
ist
so
toll,
sie
ist
so
toll
I
said
don't
misunderstand
me,
I
didn't
mean
to
make
you
blush
Ich
sagte,
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
wollte
dich
nicht
erröten
lassen
But
when
I
got
this
feeling,
I
knew
I
had
to
rush
Aber
als
ich
dieses
Gefühl
bekam,
wusste
ich,
dass
ich
mich
beeilen
musste
I
need
love,
and
you
know
I
want
to
give
it
Ich
brauche
Liebe,
und
du
weißt,
ich
möchte
sie
geben
I've
been
waiting
for
a
lifetime
for
a
woman
like
you
Ich
habe
ein
Leben
lang
auf
eine
Frau
wie
dich
gewartet
I
know
I'm
walking
on
a
fine
line,
but
I've
got
to
see
it
through
Ich
weiß,
ich
bewege
mich
auf
einem
schmalen
Grat,
aber
ich
muss
es
durchziehen
If
I
should
pass
away
tonight
while
I'm
asleep
Wenn
ich
heute
Nacht
im
Schlaf
sterben
sollte
At
least
I'll
know
I
spoke
my
mind
Werde
ich
zumindest
wissen,
dass
ich
meine
Meinung
gesagt
habe
I'm
being
driven
by
some
other
Ich
werde
von
einer
anderen
Force
that
won't
be
denied,
she's
so
fine
Kraft
getrieben,
die
sich
nicht
leugnen
lässt,
sie
ist
so
toll
She's
so
fine
Sie
ist
so
toll
I've
been
waiting
for
a
lifetime
for
a
woman
like
you
Ich
habe
ein
Leben
lang
auf
eine
Frau
wie
dich
gewartet
I
know
I'm
walking
on
a
fine
line,
Ich
weiß,
ich
bewege
mich
auf
einem
schmalen
Grat,
But
I've
got
to
see
it
through,
through
Aber
ich
muss
es
durchziehen,
durchziehen
She's
so
fine,
she's
so
fine,
she's
so
fine
Sie
ist
so
toll,
sie
ist
so
toll,
sie
ist
so
toll
Ooh,
I
took
one
look
at
you
baby,
babe
it
feels
so
good
inside
Oh,
ich
habe
dich
nur
einmal
angesehen,
Baby,
es
fühlt
sich
so
gut
an
She's
so
fine,
makes
me
feel
good...
Sie
ist
so
toll,
ich
fühle
mich
gut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Morley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.