COUNTDOWN - Down Under - перевод текста песни на немецкий

Down Under - Thunder from Downunderперевод на немецкий




Down Under
Unten Drunter
Travelling in a fried-out Kombi
Reisen in einem ausgebrannten Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
Auf Hippiepfaden, Kopf voller Zombie
I met a strange lady, she made me nervous
Traf ich eine seltsame Dame, die machte mich nervös
She took me in and gave me breakfast
Sie nahm mich auf und gab mir Frühstück
And she said:
Und sie sagte:
"Do you come from a land down under
"Kommst du aus dem Land unten drunter
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder
Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover."
Lauf besser, such besser Deckung."
Buying bread from a man in Brussels
Kaufte Brot von einem Mann in Brüssel
He was six foot four and full of muscle
Er war einsneunzig und voller Muskeln
I said, "Do you speak-a my language?"
Ich fragte: "Sprichst du meine Sprache?"
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
Er lächelte nur und gab mir ein Vegemite-Sandwich
And he said:
Und er sagte:
"I come from a land down under
"Ich komme aus dem Land unten drunter
Where beer does flow and men chunder
Wo Bier fließt und Männer kotzen
Can't you hear, can't you hear the thunder
Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover."
Lauf besser, such besser Deckung."
Lying in a den in Bombay
Liegen in einer Höhle in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
Mit schlaffer Kinnlade und wenig zu sagen
I said to the man, "Are you trying to tempt me?
Ich sagte zum Mann: "Versuchst du mich zu verführen?
Because I come from the land of plenty."
Denn ich komme aus dem Land der Fülle."
And he said:
Und er sagte:
"Oh! Do you come from a land down under (oh yeah yeah)
"Oh! Kommst du aus dem Land unten drunter (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder
Wo Frauen glühen und Männer plündern
Can't you hear, can't you hear the thunder
Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover."
Lauf besser, such besser Deckung."





Авторы: Colin James Hay, Ronald Graham Strykert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.