Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling
in
a
fried-out
Kombi
Reisen
in
einem
ausgebrannten
Kombi
On
a
hippie
trail,
head
full
of
zombie
Auf
Hippiepfaden,
Kopf
voller
Zombie
I
met
a
strange
lady,
she
made
me
nervous
Traf
ich
eine
seltsame
Dame,
die
machte
mich
nervös
She
took
me
in
and
gave
me
breakfast
Sie
nahm
mich
auf
und
gab
mir
Frühstück
And
she
said:
Und
sie
sagte:
"Do
you
come
from
a
land
down
under
"Kommst
du
aus
dem
Land
unten
drunter
Where
women
glow
and
men
plunder
Wo
Frauen
glühen
und
Männer
plündern
Can't
you
hear,
can't
you
hear
the
thunder
Hörst
du
nicht,
hörst
du
nicht
den
Donner
You
better
run,
you
better
take
cover."
Lauf
besser,
such
besser
Deckung."
Buying
bread
from
a
man
in
Brussels
Kaufte
Brot
von
einem
Mann
in
Brüssel
He
was
six
foot
four
and
full
of
muscle
Er
war
einsneunzig
und
voller
Muskeln
I
said,
"Do
you
speak-a
my
language?"
Ich
fragte:
"Sprichst
du
meine
Sprache?"
He
just
smiled
and
gave
me
a
Vegemite
sandwich
Er
lächelte
nur
und
gab
mir
ein
Vegemite-Sandwich
And
he
said:
Und
er
sagte:
"I
come
from
a
land
down
under
"Ich
komme
aus
dem
Land
unten
drunter
Where
beer
does
flow
and
men
chunder
Wo
Bier
fließt
und
Männer
kotzen
Can't
you
hear,
can't
you
hear
the
thunder
Hörst
du
nicht,
hörst
du
nicht
den
Donner
You
better
run,
you
better
take
cover."
Lauf
besser,
such
besser
Deckung."
Lying
in
a
den
in
Bombay
Liegen
in
einer
Höhle
in
Bombay
With
a
slack
jaw,
and
not
much
to
say
Mit
schlaffer
Kinnlade
und
wenig
zu
sagen
I
said
to
the
man,
"Are
you
trying
to
tempt
me?
Ich
sagte
zum
Mann:
"Versuchst
du
mich
zu
verführen?
Because
I
come
from
the
land
of
plenty."
Denn
ich
komme
aus
dem
Land
der
Fülle."
And
he
said:
Und
er
sagte:
"Oh!
Do
you
come
from
a
land
down
under
(oh
yeah
yeah)
"Oh!
Kommst
du
aus
dem
Land
unten
drunter
(oh
yeah
yeah)
Where
women
glow
and
men
plunder
Wo
Frauen
glühen
und
Männer
plündern
Can't
you
hear,
can't
you
hear
the
thunder
Hörst
du
nicht,
hörst
du
nicht
den
Donner
You
better
run,
you
better
take
cover."
Lauf
besser,
such
besser
Deckung."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin James Hay, Ronald Graham Strykert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.