Текст и перевод песни Thundercat feat. Ty Dolla $ign, Lil B & Floating Points - Fair Chance - Floating Points Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair Chance - Floating Points Remix
Fair Chance - Floating Points Remix
You'd
do
it
for
me,
you'd
do
it
for
me
Du
würdest
es
für
mich
tun,
du
würdest
es
für
mich
tun
'Til
it
ain't
Bis
es
nicht
mehr
so
ist
Things
will
never
be
the
same
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Never
be
the
same
again
Nie
mehr
so
sein
wie
zuvor
Everything
so
strange
(Strange)
Alles
so
seltsam
(Seltsam)
It
ain't
a
game
no
more
(A
game
no
more,
woah)
Es
ist
kein
Spiel
mehr
(Kein
Spiel
mehr,
woah)
We
were
just
gettin'
lifted
Wir
waren
gerade
noch
high
Yesterday,
yesterday
Gestern,
gestern
Now
we
just
reminiscin'
Jetzt
erinnern
wir
uns
nur
noch
On
yesterday,
yesterday
An
gestern,
gestern
Keep
my
head
above
water
(Head
above
water)
Halte
meinen
Kopf
über
Wasser
(Kopf
über
Wasser)
My
eyes
gettin'
bigger
(Eyes
Meine
Augen
werden
größer
(Augen
gettin'
bigger),
the
world
gettin'
smaller
werden
größer),
die
Welt
wird
kleiner
I
been
gettin'
richer,
only
made
me
crazy
(Crazy)
Ich
bin
reicher
geworden,
es
hat
mich
nur
verrückt
gemacht
(Verrückt)
Mama
said
I'm
different
(Oh
yeah),
since
I
was
a
baby
(Baby)
Mama
sagte,
ich
bin
anders
(Oh
ja),
seit
ich
ein
Baby
war
(Baby)
My
emo-o-otions
Meine
Gefüüüü-ühle
Gimme
a
sip
of
that
potion
Gib
mir
einen
Schluck
von
diesem
Trank
No,
my
heart
is
not
broken
Nein,
mein
Herz
ist
nicht
gebrochen
But
I
feel
like
it's
open
Aber
ich
fühle,
dass
es
offen
ist
Please,
somebody,
do
surgery
Bitte,
jemand,
operiert
mich
Tell
the
doctor
come
work
with
me
Sagt
dem
Arzt,
er
soll
mit
mir
arbeiten
I
keep
lookin'
at
my
soul
Ich
schaue
immer
wieder
auf
meine
Seele
Prayin',
but
only
God
knows
Bete,
aber
nur
Gott
weiß
es
And
I've
been
workin'
nine
to
nine
Und
ich
habe
von
neun
bis
neun
gearbeitet
But
they
talk
about
it
Aber
sie
reden
darüber
But
you
know
it's
all
fine
Aber
du
weißt,
es
ist
alles
in
Ordnung
'Til
it
ain't
Bis
es
nicht
mehr
so
ist
Things
will
never
be
the
same
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Never
be
the
same
again
Nie
mehr
so
sein
wie
zuvor
Everything
so
strange
(Strange)
Alles
so
seltsam
(Seltsam)
It
ain't
a
game
no
more
(A
game
no
more,
woah)
Es
ist
kein
Spiel
mehr
(Kein
Spiel
mehr,
woah)
We
were
just
gettin'
lifted
Wir
waren
gerade
noch
high
Yesterday,
yesterday
Gestern,
gestern
Now
we
just
reminiscin'
Jetzt
erinnern
wir
uns
nur
noch
On
yesterday,
yesterday
An
gestern,
gestern
Keep
my
head
above
water
(Head
above
water)
Halte
meinen
Kopf
über
Wasser
(Kopf
über
Wasser)
My
eyes
gettin'
bigger
(Eyes
Meine
Augen
werden
größer
(Augen
gettin'
bigger),
the
world
gettin'
smaller
werden
größer),
die
Welt
wird
kleiner
I
been
gettin'
richer,
only
made
me
crazy
(Crazy)
Ich
bin
reicher
geworden,
es
hat
mich
nur
verrückt
gemacht
(Verrückt)
Mama
said
I'm
different
(Oh
yeah),
since
I
was
a
baby
Mama
sagte,
ich
bin
anders
(Oh
ja),
seit
ich
ein
Baby
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Christopher Mccartney, Steven D. Ellison, Mark Anthony Spears, Stephen Lee Bruner, Tyrone William Griffin Jr., Jacob Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.