Текст и перевод песни Thurl Ravenscroft - You're a Mean One Mr. Grinch
You're
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Вы
подлец,
Мистер
Гринч.
You
really
are
a
heel
Ты
действительно
каблук.
You're
as
cuddly
as
a
cactus,
you're
as
charming
as
an
eel,
Mr.
Grinch
Вы
нежны,
как
кактус,
вы
очаровательны,
как
угорь,
Мистер
Гринч.
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel!
Ты
плохой
банан
с
жирной
черной
кожурой!
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Вы
чудовище,
Мистер
Гринч.
Your
heart's
an
empty
hole
Твое
сердце-пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders
Твой
мозг
полон
пауков.
You've
got
garlic
in
your
soul,
Mr.
Grinch
У
вас
чеснок
в
душе,
Мистер
Гринч.
I
wouldn't
touch
you
with
a
39
and
a
half
foot
pole!
Я
бы
не
тронул
тебя
шестом
в
39
с
половиной
футов!
You're
a
vile
one,
Mr.
Grinch
Вы
мерзкий
тип,
Мистер
Гринч.
You
have
termites
in
your
smile
У
тебя
в
улыбке
термиты.
You
have
all
the
tender
sweetness
of
a
seasick
crocodile,
Mr.
Grinch
Вы
обладаете
нежной
сладостью
крокодила,
страдающего
морской
болезнью,
Мистер
Гринч.
Given
a
choice
between
the
two
of
you
I'd
take
the
seasick
crocodile!
Будь
у
меня
выбор
между
вами
двумя,
я
бы
выбрал
крокодила,
страдающего
морской
болезнью!
You're
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Вы
негодяй,
Мистер
Гринч.
You're
a
nasty
wasty
skunk
Ты
мерзкий
вонючий
скунс
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твое
сердце
полно
нестиранных
носков.
Your
soul
is
full
of
gunk,
Mr.
Grinch
Ваша
душа
полна
дряни,
Мистер
Гринч.
The
three
words
that
best
describe
you
are
as
follows,
and
I
quote
Вот
три
слова,
которые
лучше
всего
описывают
тебя,
и
я
цитирую:
"Stink,
stank,
stunk!"
"Вонь,
вонь,
вонь!"
You're
a
rotter,
Mr.
Grinch
Вы
гниль,
Мистер
Гринч.
You're
the
king
of
sinful
sots
Ты
король
грешных
соплей.
Your
heart's
a
dead
tomato
Твое
сердце-мертвый
помидор.
Splotched
with
moldy
purple
spots,
Mr.
Grinch
Весь
в
заплесневелых
фиолетовых
пятнах,
Мистер
Гринч.
Your
soul
is
an
appalling
dump
heap
Твоя
душа-ужасная
свалка.
Overflowing
with
the
most
disgraceful
Переполнен
самым
позорным.
Assortment
of
deplorable
rubbish
Ассортимент
прискорбного
хлама
Imaginable,
mangled
up
in
tangled
up
knots!
Вообразимый,
искалеченный
в
запутанных
узлах!
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch
Меня
тошнит
от
вас,
мистер
Гринч.
With
a
nauseous
super
"naus"!
С
тошнотворным
супер
- "наус"!
You're
a
crooked
dirty
jockey
and
you
drive
a
crooked
hoss,
Mr.
Grinch
Вы
жулик,
грязный
жокей,
и
водите
жулика,
Мистер
Гринч.
You're
a
three
decker
sauerkraut
and
Ты
трехэтажная
квашеная
капуста
и
Toadstool
sandwich
with
arsenic
sauce!
Бутерброд
с
поганкой
и
соусом
из
мышьяка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geisel Theo Seuss, Hague Albert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.