Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
And
all
the
hate
that
rises
И
вся
ненависть
поднимается
Through
the
cracks
in
the
pavement
Сквозь
трещины
в
асфальте,
As
the
temperature
falls
Когда
падает
температура.
(This
is
where
it
hits
the
ground)
(Вот
где
всё
рушится.)
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
I'm
repeating
Я
повторяю,
Goodbye
to
the
memories
Прощаюсь
с
воспоминаниями
(The
fever
that
will
not
break)
(С
жаром,
который
не
спадает).
The
night's
pouring
down
Ночь
обрушивается,
It's
not
enough
to
put
this
out
Но
этого
не
достаточно,
чтобы
погасить
это.
I'll
burn
up
before
I
wake
up
Я
сгорю,
прежде
чем
проснусь
(On
Division
Street)
(На
улице
Дивижн).
This
is
serious
Всё
серьёзно,
This
is
serious
Всё
серьёзно,
If
this
is
serious
Если
всё
серьёзно,
I'll
hide
my
heart
in
dark
parades
Я
спрячу
своё
сердце
в
тёмных
парадах.
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
I
held
you
tight
like
an
empty
bottle
Я
держал
тебя
крепко,
как
пустую
бутылку,
But
the
glass
broke
Но
стекло
разбилось,
(And
the
poison
spilled
out
of
your
mouth)
(И
яд
полился
из
твоих
уст).
Hello?
Hello?
Is
anybody
there?
Алло?
Алло?
Есть
кто-нибудь
там?
The
house
turned
black
and
sat
in
silence
Дом
почернел
и
затих,
(While
a
mockingbird
sang)
(Пока
пересмешник
пел).
La
la
la
la
la
la
la,
listen
to
yourself
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
послушай
себя,
Go
on
and
on,
as
if
you
spoke
to
someone
else
Продолжай
и
продолжай,
как
будто
ты
говоришь
с
кем-то
ещё.
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
I'm
repeating
Я
повторяю,
Goodbye
to
the
memories
Прощаюсь
с
воспоминаниями
(The
fever
that
will
not
break)
(С
жаром,
который
не
спадает).
The
night's
pouring
down
Ночь
обрушивается,
Its
not
enough
to
put
this
out
Но
этого
не
достаточно,
чтобы
погасить
это.
I'll
burn
up
before
I
wake
up
Я
сгорю,
прежде
чем
проснусь
(On
Division
Street)
(На
улице
Дивижн).
This
is
serious
Всё
серьёзно,
This
is
serious
Всё
серьёзно,
If
this
is
serious
Если
всё
серьёзно,
I'll
hide
my
heart
in
dark
parades
Я
спрячу
своё
сердце
в
тёмных
парадах,
Dance
between
the
scissor's
blades
Буду
танцевать
между
лезвиями
ножниц,
Without
getting
cut
Не
порезавшись.
I
drew
an
X
on
your
city's
name
Я
нарисовал
крест
на
названии
твоего
города,
Lights
out,
black
out,
blow
out
the
candle
again
Огни
гаснут,
тьма
наступает,
задуй
свечу
снова,
Spin
the
room
around
Закружи
комнату,
Fall
down,
pass
out,
get
up
Упади,
отключись,
встань.
I
can't
keep
repeating
Я
не
могу
продолжать
повторять.
Between
the
footsteps
I
hear
crickets
in
the
trees
Между
шагами
я
слышу
сверчков
на
деревьях,
A
silent
army
marching
with
me
through
a
swarm
of
bees
Безмолвная
армия
марширует
со
мной
сквозь
рой
пчёл,
A
needle
dragged
across
a
record
slowing
down
Игла,
царапающая
пластинку,
замедляется,
Along
Division
Street
the
lights
were
dying
out
Вдоль
улицы
Дивижн
гасли
огни,
Endless
rows
of
houses
stretched
on
for
miles
and
miles
and
miles
Бесконечные
ряды
домов
тянулись
на
мили
и
мили
и
мили.
Turn
the
windows
black
Зачерни
окна.
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
Repeating
(I'm
repeating)
Повторяю
(Я
повторяю),
Lights
out
on
Division
Street
Гаснут
огни
на
улице
Дивижн,
Repeating
(turn
the
windows
black)
Повторяю
(Зачерни
окна),
Lights
out,
lights
out,
lights
out
Огни
гаснут,
огни
гаснут,
огни
гаснут,
Turn
the
windows
black
Зачерни
окна,
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Listen
to
yourself
(turn
the
windows
black)
Послушай
себя
(Зачерни
окна).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.