Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signals Over The Air - Live At The Starland Ballroom / December 27, 2006, Sayreville, NJ
Signale Über Den Äther - Live At The Starland Ballroom / 27. Dezember 2006, Sayreville, NJ
This
is
what
you
see
when
you
look
in
my
direction:
Das
siehst
du,
wenn
du
in
meine
Richtung
blickst:
Incandescent
corsets
draw
eyes
tight
like
wires
Glühende
Korsetts
ziehen
Blicke
straff
wie
Drähte
This
is
how
it
feels,
calling
out
but
no
one
even
hears
So
fühlt
es
sich
an,
zu
rufen,
doch
niemand
hört
The
signals
that
we
send
over
the
air
Die
Signale,
die
wir
über
den
Äther
senden
Over
the
air
Über
den
Äther
Over
the
air
Über
den
Äther
Over
the
air
Über
den
Äther
When
you
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
sagst
I
want
to
split
it
from
your
lips
Will
ich
ihn
von
deinen
Lippen
lösen
And
hide
like
whispers
in
the
rain
Und
mich
wie
Flüstern
im
Regen
verstecken
When
you
say
(when
you
say)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
My
name
(when
you
say
it)
Mein
Name
(wenn
du
ihn
sagst)
I
want
to
stop
it
in
your
lungs
Will
ich
ihn
in
deinen
Lungen
stoppen
And
collect
all
of
your
blood
to
put
in
the
radio
Und
all
dein
Blut
sammeln,
um
es
ins
Radio
zu
geben
Is
this
how
it
feels
Fühlt
es
sich
so
an
When
you
don't
even
fit
into
your
own
skin?
Wenn
du
nicht
mal
in
deine
eigene
Haut
passt?
And
it's
getting
tighter
Und
sie
wird
enger
Every
day
I'm
getting
smaller
Jeden
Tag
werde
ich
kleiner
If
I
keep
holding
my
breath
I'm
going
to
disappear
Wenn
ich
weiter
die
Luft
anhalte,
werde
ich
verschwinden
When
you
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
sagst
I
want
to
split
it
from
your
lips
Will
ich
ihn
von
deinen
Lippen
lösen
And
hide
like
whispers
in
the
rain
Und
mich
wie
Flüstern
im
Regen
verstecken
When
you
say
(when
you
say)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
My
name
(when
you
say
it)
Mein
Name
(wenn
du
ihn
sagst)
I
want
to
stop
it
in
your
lungs
Will
ich
ihn
in
deinen
Lungen
stoppen
And
collect
all
of
your
blood
to
put
in
the
radio
Und
all
dein
Blut
sammeln,
um
es
ins
Radio
zu
geben
There's
no
where
to
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
zu
verstecken
They
stole
the
love
from
our
lives
to
put
the
sex
on
the
radio
Sie
haben
die
Liebe
aus
unserem
Leben
gestohlen,
um
Sex
ins
Radio
zu
bringen
There's
no
where
to
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
zu
verstecken
They
stole
the
love
from
our
lives
to
put
the
sex
on...
Sie
haben
die
Liebe
aus
unserem
Leben
gestohlen,
um
Sex
ins...
If
I
keep
holding
my
breath,
all
of
this
will
fade
away
Wenn
ich
weiter
die
Luft
anhalte,
wird
alles
verblassen
If
you
keep
driving
we'll
be
lying
in
the
wreck
Wenn
du
weiterfährst,
liegen
wir
im
Wrack
Changing
the
shape,
folding
like
an
envelope
to
keep
each
other
in
Form
verändern,
falten
wie
ein
Briefumschlag,
um
uns
gegenseitig
einzuschließen
Shattered
glass,
broken
looks
Zerbrochenes
Glas,
gebrochene
Blicke
And
mascara
gets
washed
away
by
windshield
wiper
blades
Und
Wimperntusche
wird
von
Scheibenwischern
weggewaschen
When
you
say
(when
you
say)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
My
name
(when
you
say
my
name)
Mein
Name
(wenn
du
meinen
Namen
sagst)
I
want
to
split
it
from
your
lips
Will
ich
ihn
von
deinen
Lippen
lösen
And
hide
like
whispers
in
the
rain
Und
mich
wie
Flüstern
im
Regen
verstecken
When
you
say
(when
you
say)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
My
name
(my
name)
Mein
Name
(mein
Name)
I
want
to
stop
it
in
your
lungs
Will
ich
ihn
in
deinen
Lungen
stoppen
And
collect
all
of
your
blood
to
put
in
the
radio
Und
all
dein
Blut
sammeln,
um
es
ins
Radio
zu
geben
There's
no
where
to
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
zu
verstecken
They
stole
the
love
from
our
lives
to
put
the
sex
on
the
radio
Sie
haben
die
Liebe
aus
unserem
Leben
gestohlen,
um
Sex
ins
Radio
zu
bringen
There's
no
where
to
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
zu
verstecken
They
stole
the
love
from
our
lives
to
put
the
sex
on
the
radio
Sie
haben
die
Liebe
aus
unserem
Leben
gestohlen,
um
Sex
ins
Radio
zu
bringen
Yeah,
that's
where
we
hide
Ja,
dort
verstecken
wir
uns
The
love
and
lies
and
sex,
on
the
radio
Die
Liebe
und
Lügen
und
Sex,
im
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.