Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Understanding In a Car Crash (Live)
Verstehen in einem Autounfall (Live)
Splintered
piece
of
glass
falls,
in
the
seat,
gets
caught
Zersplittertes
Glasstück
fällt,
bleibt
auf
dem
Sitz
stecken
These
broken
windows,
open
locks,
reminders
of
the
youth
we
lost
Diese
zerbrochenen
Fenster,
offene
Schlösser,
Erinnerungen
an
die
Jugend,
die
wir
verloren
In
trying
so
hard
to
look
away
from
you
Wir
haben
so
sehr
versucht,
wegzuschauen
von
dir
We
followed
white
lines
to
the
sunset
Wir
folgten
weißen
Linien
in
den
Sonnenuntergang
Crash
my
car
everyday
the
same
way
Zerstöre
mein
Auto
jeden
Tag
auf
die
gleiche
Weise
Time
to
let
this
pass
Zeit,
dies
vorübergehen
zu
lassen
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Time
runs
through
our
veins
Zeit
fließt
durch
unsere
Adern
It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again
Sie
beginnt
und
endet
und
beginnt
und
endet
wieder
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
Wir
haben
keine
Chance
in
dieser
abgenutzten
Zeit
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Time
to
let
this
pass
Zeit,
dies
vorübergehen
zu
lassen
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Staring
at
the
setting
sun
Starre
auf
die
untergehende
Sonne
No
reason
to
come
back
again
Kein
Grund,
wiederzukommen
The
twilight
world
in
blue
and
white
Die
Dämmerungswelt
in
Blau
und
Weiß
The
needle
and
the
damage
done
Die
Nadel
und
der
angerichtete
Schaden
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Ich
möchte
nicht
für
immer
so
fühlen
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Ein
toter
Brief,
markiert
"Return
to
Sender"
The
broken
watch
you
gave
me
turns
into
a
compass
Die
kaputte
Uhr,
die
du
mir
gabst,
wird
zu
einem
Kompass
It's
two
hands
still
point
to
the
same
time
12:
03,
our
last
goodbye
Ihre
zwei
Zeiger
zeigen
noch
immer
auf
die
gleiche
Zeit
12:03,
unser
letztes
Lebewohl
So
push
the
seats
back
a
little
further
Schieb
die
Sitze
also
ein
wenig
weiter
zurück
I
can
see
the
headlights
coming
Ich
kann
die
Scheinwerfer
kommen
sehen
So
push
the
seats
back
a
little
further
Schieb
die
Sitze
also
ein
wenig
weiter
zurück
Roll
the
windows
down
and
take
a
breath
Roll
die
Fenster
runter
und
hol
Atem
I
can
see
the
headlights
coming
Ich
kann
die
Scheinwerfer
kommen
sehen
They
paint
the
world
in
red
and
broken
glass
Sie
malen
die
Welt
in
Rot
und
zerbrochenem
Glas
Time
to
let
this
pass
Zeit,
dies
vorübergehen
zu
lassen
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Time
runs
through
our
veins
Zeit
fließt
durch
unsere
Adern
It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again
Sie
beginnt
und
endet
und
beginnt
und
endet
wieder
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
Wir
haben
keine
Chance
in
dieser
abgenutzten
Zeit
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Time
to
let
this
pass
Zeit,
dies
vorübergehen
zu
lassen
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Die
Zeit,
die
es
braucht,
die
Zeit,
die
es
braucht,
loszulassen
Staring
at
the
setting
sun
Starre
auf
die
untergehende
Sonne
No
reason
to
come
back
again
Kein
Grund,
wiederzukommen
The
twilight
world
in
blue
and
white
Die
Dämmerungswelt
in
Blau
und
Weiß
The
needle
and
the
damage
done
Die
Nadel
und
der
angerichtete
Schaden
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Ich
möchte
nicht
für
immer
so
fühlen
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Ein
toter
Brief,
markiert
"Return
to
Sender"
The
spinning
hubcaps
set
the
tempo,
for
the
music
of
the
broken
window
Die
drehenden
Radkappen
setzen
den
Takt,
für
die
Musik
des
zerbrochenen
Fensters
The
cameras
on
and
the
cameras
click,
we
open
up
the
lens
and
can't
stop
Die
Kameras
sind
an
und
die
Kameras
klicken,
wir
öffnen
die
Linse
und
können
nicht
aufhören
Staring
at
the
setting
sun
Starre
auf
die
untergehende
Sonne
No
reason
to
come
back
again
Kein
Grund,
wiederzukommen
The
twilight
world
in
blue
and
white
Die
Dämmerungswelt
in
Blau
und
Weiß
The
needle
and
the
damage
done
Die
Nadel
und
der
angerichtete
Schaden
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Ich
möchte
nicht
für
immer
so
fühlen
The
lights
are
on
and
the
cameras
click
Die
Lichter
sind
an
und
die
Kameras
klicken
We
open
up
the
lens
Wir
öffnen
die
Linse
(To
broken
glass)
(Zu
zerbrochenem
Glas)
Staring
at
the
setting
sun
Starre
auf
die
untergehende
Sonne
(And
it's
over)
(Und
es
ist
vorbei)
No
reason
to
come
back
again
Kein
Grund,
wiederzukommen
(In
a
flash)
(In
einem
Blitz)
The
twilight
world
in
blue
and
white
Die
Dämmerungswelt
in
Blau
und
Weiß
(And
I'll
never)
(Und
ich
werde
niemals)
The
needle
and
the
damage
done
Die
Nadel
und
der
angerichtete
Schaden
(Ever
understand)
(Jemals
verstehen)
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Ich
möchte
nicht
für
immer
so
fühlen
(Understanding)
(Verstehen)
(In
a
car
crash)
(In
einem
Autounfall)
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Ein
toter
Brief,
markiert
"Return
to
Sender"
(In
a
car
crash)
(In
einem
Autounfall)
In
a
crash
In
einem
Unfall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.