Текст и перевод песни Thursday - Understanding In A Car Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splintered
piece
of
glass
falls
in
the
seat,
gets
caught
Осколки
стекла
падают
на
сиденье
и
застревают
Broken
windows,
open
locks,
reminders
of
the
youth
we
lost
Разбитые
окна,
открытые
замки,
напоминания
о
молодости,
которую
мы
потеряли
In
trying
so
hard
to
look
away
from
you
Пытаясь
так
сильно
отвести
взгляд
от
тебя
We
followed
white
lines
to
the
sunset
Мы
следовали
за
белыми
линиями
до
заката
Crash
my
car
everyday
the
same
way
Разбивайте
мою
машину
каждый
день
одинаково
Time
to
let
this
pass
Время,
чтобы
это
прошло
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Time
runs
through
our
veins
Время
бежит
по
нашим
венам
(It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again)
(Он
начинается
и
останавливается,
снова
начинается
и
останавливается)
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
У
нас
нет
шансов
в
это
изношенное
время
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Time
to
let
this
pass
Время,
чтобы
это
прошло
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Staring
at
the
setting
sun
Глядя
на
заходящее
солнце
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
бело-голубых
тонах
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
вечно
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
о
возврате
отправителю
Broken
watch
you
gave
me
turns
into
compass
Сломанные
часы,
которые
ты
мне
дал,
превращаются
в
компас.
It's
two
hands
still
point
to
the
same
time
12:03
Две
стрелки
по-прежнему
указывают
на
одно
и
то
же
время
12:03
Our
last
goodbye
Наше
последнее
прощание
So
push
the
seats
back
a
little
further
Так
что
отодвиньте
сиденья
немного
дальше
I
can
see
the
headlights
coming
Я
вижу
приближающиеся
фары
So
push
the
seats
back
a
little
further
Так
что
отодвиньте
сиденья
немного
дальше
Roll
the
windows
down
and
take
a
breath
Опустите
окна
и
сделайте
вдох
I
can
see
the
headlights
coming
Я
вижу
приближающиеся
фары
They
paint
the
world
in
red
and
broken
glass
Они
рисуют
мир
красным
и
битым
стеклом
Time
to
let
this
pass
Время,
чтобы
это
прошло
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Time
runs
through
our
veins
Время
бежит
по
нашим
венам
(It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again)
(Он
начинается
и
останавливается,
снова
начинается
и
останавливается)
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
У
нас
нет
шансов
в
это
изношенное
время
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Time
to
let
this
pass
Время,
чтобы
это
прошло
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
необходимое,
чтобы
отпустить)
Staring
at
the
setting
sun
Глядя
на
заходящее
солнце
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
бело-голубых
тонах
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
вечно
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
о
возврате
отправителю
Spinning
hubcaps
set
the
tempo
Вращающиеся
колпаки
задают
темп
For
the
music
of
the
broken
window
Под
музыку
разбитого
окна
Cameras
on
the
cameras
click
Камеры
на
камерах
щелкают
We
open
up
the
lens
and
can't
stop
Мы
открываем
объектив
и
не
можем
остановиться
Staring
at
the
setting
sun
Глядя
на
заходящее
солнце
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
бело-голубых
тонах
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
вечно
Lights
are
on,
and
the
cameras
click
Свет
горит,
и
камеры
щелкают
We
open
up
the
lens
(to
broken
glass)
Мы
открываем
объектив
(к
битому
стеклу)
Staring
at
the
setting
sun
(and
it's
over)
Глядя
на
заходящее
солнце
(и
все
кончено)
No
reason
to
come
back
again
(in
a
flash)
Нет
причин
возвращаться
снова
(в
мгновение
ока)
The
twilight
world
in
blue
and
white
(and
I'll
never)
Сумеречный
мир
в
синем
и
белом
(и
я
никогда
не
буду)
The
needle
and
the
damage
done
(ever
understand)
Игла
и
нанесенный
ущерб
(когда-нибудь
поймете)
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
(understanding)
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
вечно
(понимание)
A
dead
letter
marked
return
to
sender
(in
a
car
crash,
in
a
car
crash)
Мертвое
письмо
с
пометкой
о
возврате
отправителю
(в
автокатастрофе,
в
автокатастрофе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.