Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War All the Time - Live
Krieg die ganze Zeit - Live
Standing
on
the
edge
of
the
Palisades'
Cliffs
Ich
stehe
am
Rande
der
Palisades-Klippen
In
the
shadow
of
the
skyline
very
far
away
Im
Schatten
der
Skyline,
sehr
weit
weg
Like
a
lightning
rod
that
couldn't
pull
the
storm
from
me
Wie
ein
Blitzableiter,
der
den
Sturm
nicht
von
mir
ablenken
konnte
I
was
5 years
old,
my
best
friend's
older
brother
died
Ich
war
5 Jahre
alt,
der
ältere
Bruder
meines
besten
Freundes
starb
He
fell
from
these
cliffs
Er
fiel
von
diesen
Klippen
The
river
washed
him
away,
the
current
pulled
him
downstream
Der
Fluss
spülte
ihn
weg,
die
Strömung
zog
ihn
flussabwärts
And
our
lives
float
in
the
headlines,
so
we
park
these
cars
Und
unsere
Leben
treiben
in
den
Schlagzeilen,
also
parken
wir
diese
Autos
Parent's
garage
listen
to
the
lullaby
In
der
Garage
der
Eltern,
lauschen
dem
Schlaflied
Of
carbon
monoxide
Von
Kohlenmonoxid
War
all
of
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
Im
Schatten
der
New
Yorker
Skyline
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Wir
sind
zu
schnell
erwachsen
geworden,
zerfallen
Like
the
ashes
of
American
flags
Wie
die
Asche
amerikanischer
Flaggen
If
the
sun
doesn't
rise
Wenn
die
Sonne
nicht
aufgeht
We'll
replace
it
with
an
H-bomb
explosion
Ersetzen
wir
sie
durch
eine
H-Bomben-Explosion
A
painted
jail
cell
of
light
in
the
sky
Eine
bemalte
Gefängniszelle
aus
Licht
am
Himmel
Like
Three
Mile
Island
nightmares
Wie
Three
Mile
Island-Albträume
On
TVs
that
sing
us
to
sleep
Auf
Fernsehern,
die
uns
in
den
Schlaf
singen
They
burn
on
and
on
like
an
oil
field
Sie
brennen
weiter
und
weiter
wie
ein
Ölfeld
Or
a
memory
of
what
it
felt
like
Oder
eine
Erinnerung
daran,
wie
es
sich
anfühlte
To
burn
on
and
on
and
not
just
fade
away
Immer
weiter
zu
brennen
und
nicht
einfach
zu
verblassen
All
those
nights
in
the
basement
All
diese
Nächte
im
Keller
The
kids
are
still
screaming
Die
Kinder
schreien
immer
noch
On
and
on
and
on
and
on
Immer
und
immer
und
immer
weiter
War
all
of
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
Im
Schatten
der
New
Yorker
Skyline
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Wir
sind
zu
schnell
erwachsen
geworden,
zerfallen
And
we're
blowing
in
the
wind
Und
wir
wehen
im
Wind
We
don't
know
where
to
land
Wir
wissen
nicht,
wo
wir
landen
sollen
So
we
kiss
like
little
kids
Also
küssen
wir
uns
wie
kleine
Kinder
We
used
to
be
very
tall
buildings
Wir
waren
früher
sehr
hohe
Gebäude
We've
been
falling
for
so
long
Wir
fallen
schon
so
lange
Now
your
eyes
are
a
sign
on
the
edge
of
town
Jetzt
sind
deine
Augen
ein
Schild
am
Rande
der
Stadt
They
offer
a
welcome
when
you
are
leaving
Sie
bieten
einen
Willkommensgruß,
wenn
du
gehst
War
all
of
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
Im
Schatten
der
New
Yorker
Skyline
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Wir
sind
zu
schnell
erwachsen
geworden,
zerfallen
The
pieces
fall
it's
like
a
last-day
parade
Die
Teile
fallen,
es
ist
wie
eine
Parade
am
letzten
Tag
And
the
fires
in
our
streets
start
to
rage
Und
die
Feuer
in
unseren
Straßen
beginnen
zu
toben
So
wave
to
those
people
who
long
to
wave
back
Also
winke
diesen
Menschen
zu,
die
sich
danach
sehnen,
zurückzuwinken
From
the
fabric
of
a
flag
that
sang,
"Love
all
of
the
time"
Vom
Stoff
einer
Flagge,
die
sang:
"Liebe
die
ganze
Zeit"
War
all
the
time,
war
all
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit,
Krieg
die
ganze
Zeit
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
War
all
the
time,
war
all
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit,
Krieg
die
ganze
Zeit
All
of
the
time,
all
of
the
time
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
War
all
of
the
time,
war
all
of
the
time
Krieg
die
ganze
Zeit,
Krieg
die
ganze
Zeit
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Keeley Iii, Timothy Payne, Steven Pedulla, Geoffrey Rickly, Thomas Rule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.