Thurston Moore - Fri/End - перевод текста песни на немецкий

Fri/End - Thurston Mooreперевод на немецкий




Fri/End
Freund/Ende
FRI/END LYRICS
FREUND/ENDE LIEDTEXT
You step on the purple vale
Du trittst auf das lila Tal
Emit shards of a screaming halo.
Verströmst Scherben eines schreienden Heiligenscheins.
You strap on your rainbow sail.
Du schnallst dein Regenbogen-Segel an.
Rainbow resin, a sticky cyclone
Regenbogen-Harz, ein klebriger Zyklon
Oh, how i love the smell of your charred remains
Oh, wie ich den Geruch deiner verkohlten Überreste liebe
Nothing better
Nichts Besseres
Than to meet your sweetheart in severed chains
Als deine Liebste in gesprengten Ketten zu treffen
It's love forever.
Es ist Liebe für immer.
Yeah, I'll always be your friend.
Ja, ich werde immer dein Freund sein.
Oh yeah, at least just till the end.
Oh ja, zumindest bis zum Ende.
Our burner switches hit
Unsere Brennerschalter klicken
Instant meltdown, free-fry the ghost town.
Sofortige Kernschmelze, brate die Geisterstadt frei.
Fresh battery head trip.
Frischer Batterie-Kopftrip.
Love it to death, how, go child strum sound.
Liebe es zu Tode, wie, los Kind, Zupfklang.
Never leave you alone, harsh and heavy drone.
Lasse dich nie allein, raues und schweres Dröhnen.
To cook a sizzle soft beat.
Um einen zischenden sanften Beat zu kochen.
Pre-historic love, electric catacomb.
Prähistorische Liebe, elektrische Katakombe.
I see your look goes to me.
Ich sehe, dein Blick geht zu mir.
Yeah, I'll always be your friend.
Ja, ich werde immer dein Freund sein.
Oh yeah, at least just till the end.
Oh ja, zumindest bis zum Ende.
Pardon me, purple vale.
Verzeih mir, lila Tal.
The ticket of the girl who loves you.
Das Ticket des Mädchens, das dich liebt.
She rides the high rail
Sie fährt auf der Hochschiene
Devotional dogma crackles above you
Andächtiges Dogma knistert über dir
And all the startled tones chilling tonight
Und all die aufgeschreckten Töne, die heute Nacht erschauern lassen
Sweet circular motions
Süße kreisende Bewegungen
Amplify a moon dot(?) in her sight
Verstärken einen Mondpunkt(?) in ihrem Blickfeld
And love smiles through me.
Und Liebe lächelt durch mich hindurch.
Yeah, I'll always be your friend.
Ja, ich werde immer dein Freund sein.
Oh yeah, at least just till the end
Oh ja, zumindest bis zum Ende





Авторы: Thurston Moore, Lydia Lunch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.