Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
khuất
xa...
Đường
về
sao
thênh
thang
quá
Du
bist
so
fern...
Der
Weg
zurück
scheint
endlos
weit.
Người
gần
bước
chân
vẫn
như
còn
xa
Du
bist
so
nah,
und
doch
so
unerreichbar.
Dù
lòng
nhớ
thương
người
luôn
vẫn
âm
thầm
Obwohl
mein
Herz
dich
still
vermisst,
Mà
nói
không
nên
lời
bleiben
die
Worte
ungesagt.
Ngày
tháng
qua...
Tình
trong
anh
chôn
dấu
Die
Tage
vergehen...
Meine
Liebe
zu
dir
bleibt
verborgen,
Dù
rằng
chúng
ta
vẫn
hay
gặp
nhau
obwohl
wir
uns
oft
sehen.
Lòng
hoài
ngóng
trong
được
nghe
tiếng
em
cười
Ich
sehne
mich
danach,
dein
Lachen
zu
hören,
Mà
cứ
như
vô
tình
doch
du
tust
so,
als
wäre
nichts.
Người
anh
có
biết
em
đang
chờ
lời
yêu
anh
giấu
kín
Mein
Liebster,
weißt
du,
dass
ich
auf
deine
verborgenen
Liebesworte
warte?
Mà
sao
em
vẫn
thấy
anh
âm
thầm
mình
anh
với
tương
tư
Aber
warum
sehe
ich
dich
immer
noch
so
still
und
in
Gedanken
versunken?
Giờ
ta
đây
đã
đến
bên
nhau
rồi
mà
sao
anh
chẳng
nói
Jetzt
sind
wir
hier,
zusammen,
aber
warum
sagst
du
nichts?
Thời
gian
trôi
em
vẫn
luôn
mong
chờ
mình
sẽ
mãi
bên
nhau
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
hoffe
immer
noch,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
werden.
Người
khuất
xa...
Đường
về
sao
thênh
thang
quá
Du
bist
so
fern...
Der
Weg
zurück
scheint
endlos
weit.
Người
gần
bước
chân
vẫn
như
còn
xa
Du
bist
so
nah,
und
doch
so
unerreichbar.
Dù
lòng
nhớ
thương
người
luôn
vẫn
âm
thầm
Obwohl
mein
Herz
dich
still
vermisst,
Mà
nói
không
nên
lời
bleiben
die
Worte
ungesagt.
Ngày
tháng
qua...
Tình
trong
em
chôn
dấu
Die
Tage
vergehen...
Meine
Liebe
zu
dir
bleibt
verborgen,
Dù
rằng
chúng
ta
vẫn
hay
gặp
nhau
obwohl
wir
uns
oft
sehen.
Lòng
hoài
ngóng
trong
được
nghe
tiếng
anh
cười
Ich
sehne
mich
danach,
dein
Lachen
zu
hören,
Mà
cứ
như
vô
tình
doch
du
tust
so,
als
wäre
nichts.
Mà
em
đây
có
biết
anh
đang
chờ
lời
yêu
em
giấu
kín
Aber
meine
Liebste,
weißt
du
denn,
dass
ich
auf
deine
verborgenen
Liebesworte
warte?
Mà
sao
anh
vẫn
thấy
em
âm
thầm
mình
em
với
tương
tư
Aber
warum
sehe
ich
dich
immer
noch
so
still
und
in
Gedanken
versunken?
Giờ
ta
đây
đã
đến
bên
nhau
rồi
người
ơi
xin
hãy
nói
Jetzt
sind
wir
hier,
zusammen,
also,
bitte,
sprich.
Thời
gian
trôi
anh
vẫn
luôn
mong
chờ
mình
sẽ
mãi
bên
nhau
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
hoffe
immer
noch,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
werden.
Người
ơi
anh
có
biết
em
đang
chờ
lời
yêu
anh
giấu
kín
Mein
Liebster,
weißt
du,
dass
ich
auf
deine
verborgenen
Liebesworte
warte?
Mà
sao
em
vẫn
thấy
anh
âm
thầm
mình
anh
với
tương
tư
Aber
warum
sehe
ich
dich
immer
noch
so
still
und
in
Gedanken
versunken?
Giờ
ta
đây
đã
đến
bên
nhau
rồi
mà
sao
anh
chẳng
nói
Jetzt
sind
wir
hier,
zusammen,
aber
warum
sagst
du
nichts?
Thời
gian
trôi
em
vẫn
luôn
mong
chờ
mình
sẽ
mãi
bên
nhau
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
hoffe
immer
noch,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
werden.
Này
người
yêu
hỡi
anh
mong
chờ...
sẽ
không
bao
giờ...
cách
xa...
Meine
Liebste,
ich
hoffe,
wir
werden...
niemals...
getrennt
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phan đình Tùng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.