Thùy Chi - Cây Vĩ Cầm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Cây Vĩ Cầm




Cây Vĩ Cầm
Скрипка
Cây cầm, đã câm lặng từ lâu
Скрипка, давно уже молчишь,
Con còn nhớ khi chai sạn chưa hôn lên tay cha
Помню, как мозоли еще не целовали руки отца.
Cây cầm, vẫn ngân nga hằng đêm
Скрипка, каждую ночь ты пела,
Bay mãi vào một thời ấu thơ cây cầm.
Уносила меня в детство, где звучала скрипка.
Trời bao giông bão
Сколько было бурь,
Bao tháng năm kiếp người vẫn còn với cha
Сколько лет прошло, а я всё ещё с тобой, отец,
Cây cầm.
Скрипка.
Bao năm tim cha cuốn bao dung vào tim con
Столько лет твоя душа обвивала мою,
Nồng nàn yêu thương chuông ngân lên cao vút
Горячая любовь, как колокол, звенела высоко,
Đã lớn theo con những vết chai sần tay cha
Вместе со мной росли мозоли на твоих руках,
Tâm hồn cha cháy lên bừng trong mắt con hy vọng.
Твоя душа горела ярким пламенем надежды в моих глазах.
Nước mắt con rơi thánh thót như đán năm xưa
Мои слезы капали, как дождь в тот давний год,
Đôi tay thăng hoa gửi buồn theo năm tháng
Твои руки, творившие волшебство, отправляли печаль сквозь года,
Réo rắt du dương những âm vang ngày thanh xuân
Звонкие, мелодичные звуки моей юности,
Cung đàn con cất lên hồi sinh trái tim cầm.
Звуки моей скрипки воскрешали твое сердце.
con cha đã bán một nửa linh hồn cây cầm
Ради меня ты продал половину души своей скрипки,
Cha hằng dấu yêu
Мой любимый отец,
con cha đã hoá cây bàng ra hoa ngồi xiêu vẹo
Ради меня ты стал как старый, кривой платан, цветущий,
Hiên nhà ngóng trông.
У крыльца, ожидающий.
Tiếng cầm du dương
Мелодичные звуки скрипки,
Mùa xuân trôi đi thu sang cuối hạ
Весна проходит, приходит осень в конце лета,
Cây bàng rụng mùa đông
Платан сбрасывает листья зимой,
Thời gian cừ trôi cha tôi cừ già
Время неумолимо бежит, мой отец стареет,
Cây đàn chẳng thấy về đâu.
А скрипки всё нет.
[ĐK] (*)
[Припев] (*)
Cung đàn con cất lên hồi sinh trái tim... cầm.
Звуки моей скрипки воскрешают твое сердце... скрипка.





Авторы: Hoale Yen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.