Thùy Chi - Chiếc Ô Ngăn Đôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Chiếc Ô Ngăn Đôi




Chiếc Ô Ngăn Đôi
Double-Compartment Umbrella
Bài hát: Chiếc Ô Ngăn Đôi - Thùy Chi
Song: Double-Compartment Umbrella - Thùy Chi
Một hôm ta đi với nhau
One day we walked together
Mưa rất nhiều rất lâu
The rain was heavy and lasted a long time
Trên mái đầu một chiếc ô ngăn đôi nỗi sầu.
On our heads was an umbrella with separate compartments for our sorrows.
Giờ đây mưa lách tách rơi,
Now the rain is falling steadily,
Nơi mái nhà như vỡ đôi,
The roof of the house seems to be broken in two,
Nỗi buồn, giờ đây ta đã quen
Sadness, now I'm used to it
Từ ngày làm quen, kỉ niệm một thời trời mưa sấm vang rền, anh ngóng ôm em êm đềm.
Since the day we met, the memory of a time when it rained and thundered, and you held me close.
Từng lời nguyện ước, ước rằng trời hãy đổ mưa mãi không ngừng, để đôi lứa bên nhau, vậy thôi!
Every wish, wishing that the rain would keep falling forever, so that we could be together, that's all!
Người yêu hỡi chớ rời xa,
My love, don't go away,
Những giấc chưa nở hoa,
The dreams that have yet to bloom,
Trái tim em nhuộm màu đỏ thắm tươi yêu trọn đời,
My heart is dyed a deep red, with love for all eternity,
giông tố khơi,
Even if the seas are stormy,
Xóa tan đi nụ cười,
Erasing the smiles,
Ước mặt trời,
Wishing for a sun,
Sưởi ấm yên vui lòng người.
To warm the joy in your heart.
em sẽ hát bài ca,
And I will sing a song,
Chứa bao nhiêu kỷ niệm chúng ta,
Holding all the memories we share,
Dẫu nước mắt nhạt nhòa như cơn mưa
Even if the tears are as faint as the rain
Ôi! Mưa đêm nay, thiết tha!
Oh! The rain tonight, is so tender!





Авторы: Huynhsa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.