Thùy Chi - Chờ Anh Trong Cơn Mưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Chờ Anh Trong Cơn Mưa




Chờ Anh Trong Cơn Mưa
Waiting for You in the Rain
Mưa trong đêm tình theo bóng ai xa vời
The rain in the night, my love follows its distant form
Một ánh sao lung linh dần xa mãi trong đêm buồn
A flickering star gradually fades into the night's sorrow
Sao ơi, sao về đâu để tiếng mưa hoà
Oh, star, where did you go, leaving the sound of rain to blend
Nước mắt em trong buồn thương nhớ mong
My tears in melancholy, longing and remembrance
Anh, ngôi sao tình trong sáng bao mộng
You, the shining star of love in my dreams
Nhìn mắt kia thơ ngây bừng lên tiếng yêu ban đầu
Looking into your innocent eyes, sparking with the first murmurs of love
Biết không anh, em chờ mong một tiếng yêu dịu dàng
Do you know, my love, that I await a gentle whisper of affection?
Nhớ ai, chờ ai bên khúc mưa xuân tình nhịp chung tiếng đàn
Missing you, waiting for you amidst the melody of the spring rain, we share the rhythm of the strings
Một lời yêu thương em mong thầm trao đến anh sao xa vời
A whisper of love I wish to silently send to you, my distant star
Người yêu hỡi con tim hoài mong tiếng yêu dịu dàng
My beloved, my heart yearns for a gentle caress of love
người mãi xa xôi để mình em trong đơn côi
But you remain far away, leaving me alone in solitude
Thương nhớ anh, em đi tìm một tiếng yêu
Yearning for you, I seek a loving voice
Em yêu anh, tình yêu sáng trong nơi tâm hồn
I love you, a luminous adoration in the depths of my soul
Nhìn ai kia bên anh cùng câu ái ân trao người
Watching her beside you, sharing sweet nothings
Một mình em nơi đây, nhịp con tim đơn
Alone here, my heart beats in solitude
Thương nhớ anh, em khóc thầm trong tiếng mưa
Missing you, I weep silently amidst the whispers of the rain
Chờ anh trong cơn mưa
Waiting for you in the downpour
Anh, ngôi sao tình trong sáng bao mộng
You, the shining star of love in my dreams
Nhìn mắt kia thơ ngây bừng lên tiếng yêu ban đầu
Looking into your innocent eyes, sparking with the first murmurs of love
Biết không anh, em chờ mong một tiếng yêu dịu dàng
Do you know, my love, that I await a gentle whisper of affection?
Nhớ ai, chờ ai bên khúc mưa xuân tình nhịp chung tiếng đàn
Missing you, waiting for you amidst the melody of the spring rain, we share the rhythm of the strings
Một lời yêu thương em mong thầm trao đến anh sao xa vời
A whisper of love I wish to silently send to you, my distant star
Người yêu hỡi con tim hoài mong tiếng yêu dịu dàng
My beloved, my heart yearns for a gentle caress of love
người mãi xa xôi để mình em trong đơn côi
But you remain far away, leaving me alone in solitude
Thương nhớ anh, em đi tìm một tiếng yêu
Yearning for you, I seek a loving voice
Em yêu anh, tình yêu sáng trong nơi tâm hồn
I love you, a luminous adoration in the depths of my soul
Nhìn ai kia bên anh cùng câu ái ân trao người
Watching her beside you, sharing sweet nothings
Một mình em nơi đây, nhịp con tim đơn
Alone here, my heart beats in solitude
Thương nhớ anh, em khóc thầm trong tiếng mưa
Missing you, I weep silently amidst the whispers of the rain
Chờ anh trong cơn mưa
Waiting for you in the downpour
Đêm dần trôi, mưa dần tan, còn em mãi em
As the night fades and the rain subsides, I remain unchanged
Bao buồn thương, mong chờ anh, người xa mãi
My sorrow and longing for you, my distant love
Một lời yêu thương em mong thầm trao đến anh sao xa vời
A whisper of love I wish to silently send to you, my distant star
Người yêu hỡi con tim hoài mong tiếng yêu dịu dàng
My beloved, my heart yearns for a gentle caress of love
người mãi xa xôi để mình em trong đơn
But you remain far away, leaving me alone in despair
Thương nhớ anh, em đi tìm một tiếng yêu
Yearning for you, I seek a loving voice
Em yêu anh, tình yêu sáng trong nơi tâm hồn
I love you, a luminous adoration in the depths of my soul
Nhìn ai kia bên anh cùng câu ái ân trao người
Watching her beside you, sharing sweet nothings
Một mình em nơi đây, nhịp con tim đơn
Alone here, my heart beats in solitude
Thương nhớ anh, em khóc thầm trong tiếng mưa
Missing you, I weep silently amidst the whispers of the rain
Chờ anh trong cơn mưa
Waiting for you in the downpour
Chờ anh trong cơn mưa
Waiting for you in the downpour





Авторы: Hoangtran Nghiep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.