Текст и перевод песни Thùy Chi - Co Bao Gio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Bao Gio
Было ли когда-нибудь
Có
bao
giờ
yêu
thương
khi
xưa
là
thoáng
qua
Было
ли
когда-нибудь,
чтобы
прошлая
любовь
была
мимолетной?
Có
bao
giờ
anh
nhớ,
em
khóc
buồn
với
những
đêm
Было
ли
когда-нибудь,
чтобы
ты
вспоминал,
как
я
плакала
грустными
ночами?
Không
có
nhau,
xa
vắng
nhau,
tuy
đã
lâu
Не
вместе,
в
разлуке,
хоть
и
давно,
Những
tháng
ngày
yêu
dấu
ta
đã
cùng
có
nhau
Те
драгоценные
дни,
что
мы
провели
вместе,
Những
vui
buồn,
nước
mắt,
những
lúc
hờn
trách
nhau
Радости
и
печали,
слезы,
моменты
обид
друг
на
друга,
Đâu
bỗng
dưng
trong
phút
giây
tan
biến
mau
Разве
вдруг
в
одно
мгновение
все
исчезло?
Có
những
khi
đêm
về
tình
yêu
vẫn
quanh
đây
Бывают
ночи,
когда
любовь
все
еще
здесь,
Có
những
khi
em
buồn
người
như
vẫn
đâu
đây
Бывают
моменты,
когда
мне
грустно,
а
ты
словно
рядом,
Tha
thứ
nhau,
ôm
lấy
nhau
Прощаем
друг
друга,
обнимаем
друг
друга,
Nào
em
có
hay
ngày
trôi
mãi,
người
xa
mãi
những
đêm
mong
đợi
Разве
я
знала,
что
дни
будут
идти,
а
ты
будешь
все
дальше,
в
ночах
ожидания,
Có
hay
một
người,
vẫn
mong
một
người
Разве
ты
знаешь,
что
кто-то
все
еще
ждет
кого-то,
Tiếc
cho
những
tháng
ngày
vui
Жаль
тех
счастливых
дней.
Tình
em
vẫn
đây
nào
ai
biết,
nào
ai
khóc
cho
đêm
này
Моя
любовь
все
еще
здесь,
но
кто
знает,
кто
плачет
этой
ночью?
Vẫn
mong
một
người,
vẫn
thương
một
người
Все
еще
жду
тебя,
все
еще
люблю
тебя,
Biết
đâu
sớm
mai
lại
thấy
nhau
Может
быть,
завтра
утром
мы
снова
увидимся,
Mong
chờ,
em
mong
chờ
đến
bao
giờ
Жду,
я
жду,
до
каких
пор?
Có
bao
giờ
yêu
thương
khi
xưa
là
thoáng
qua
Было
ли
когда-нибудь,
чтобы
прошлая
любовь
была
мимолетной?
Có
bao
giờ
anh
nhớ,
em
khóc
buồn
với
những
đêm
Было
ли
когда-нибудь,
чтобы
ты
вспоминал,
как
я
плакала
грустными
ночами?
Không
có
nhau,
xa
vắng
nhau,
tuy
đã
lâu
Не
вместе,
в
разлуке,
хоть
и
давно,
Những
tháng
ngày
yêu
dấu
ta
đã
cùng
có
nhau
Те
драгоценные
дни,
что
мы
провели
вместе,
Những
vui
buồn,
nước
mắt,
những
lúc
hờn
trách
nhau
Радости
и
печали,
слезы,
моменты
обид
друг
на
друга,
Đâu
bỗng
dưng
trong
phút
giây
tan
biến
mau
Разве
вдруг
в
одно
мгновение
все
исчезло?
Có
những
khi
đêm
về
tình
yêu
vẫn
quanh
đây
Бывают
ночи,
когда
любовь
все
еще
здесь,
Có
những
khi
em
buồn
người
như
vẫn
đâu
đây
Бывают
моменты,
когда
мне
грустно,
а
ты
словно
рядом,
Tha
thứ
nhau,
ôm
lấy
nhau
Прощаем
друг
друга,
обнимаем
друг
друга,
Nào
em
có
hay
ngày
trôi
mãi,
tình
xa
mãi
những
đêm
mong
đợi
Разве
я
знала,
что
дни
будут
идти,
а
любовь
будет
все
дальше,
в
ночах
ожидания,
Có
hay
một
người,
vẫn
mong
một
người
Разве
ты
знаешь,
что
кто-то
все
еще
ждет
кого-то,
Tiếc
cho
những
tháng
ngày
vui
Жаль
тех
счастливых
дней.
Tình
em
vẫn
đây
nào
ai
biết,
nào
ai
khóc
cho
đêm
này
Моя
любовь
все
еще
здесь,
но
кто
знает,
кто
плачет
этой
ночью?
Vẫn
mong
một
người,
vẫn
thương
một
người
Все
еще
жду
тебя,
все
еще
люблю
тебя,
Biết
đâu
sớm
mai
lại
thấy
nhau
Может
быть,
завтра
утром
мы
снова
увидимся,
Mong
chờ,
em
mong
chờ
đến
bao
giờ
Жду,
я
жду,
до
каких
пор?
Mong
chờ,
em
mong
chờ
đến
bao
giờ
Жду,
я
жду,
до
каких
пор?
Mong
chờ,
em
mong
chờ
đến
bao
giờ
Жду,
я
жду,
до
каких
пор?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triduc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.