Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Đường Hạnh Phúc
Der Weg zum Glück
Người
yêu
ơi,
hãy
nói
con
đường
anh
sẽ
qua
Liebling,
sag
mir,
welchen
Weg
du
gehen
wirst
Và
em
sẽ
chờ
Und
ich
werde
warten
Và
em
sẽ
đợi
Und
ich
werde
warten
Dù
cho
gió
mưa
giăng
kín
khiến
em
không
tìm
được
thấy
đường
anh
Auch
wenn
Wind
und
Regen
alles
verdecken,
sodass
ich
deinen
Weg
nicht
finden
kann
Và
để
em
lạc
trong
đêm
tối
tăm
Und
mich
in
dunkler
Nacht
verloren
gehen
lassen
Này
người
yêu
ơi,
có
biết
em
buồn
em
lẻ
loi?
Hey
Liebling,
weißt
du,
dass
ich
traurig
und
einsam
bin?
Đường
đi
quá
nhiều
rồi
Ich
bin
schon
so
viele
Wege
gegangen
Mà
sao
vẫn
mịt
mờ
Aber
warum
ist
es
immer
noch
unklar?
Mà
sao
vẫn
không
tìm
thấy
Aber
warum
finde
ich
immer
noch
nicht
Lối
ra
con
đường
hạnh
phúc
đời
em
Den
Ausweg,
den
Weg
zum
Glück
meines
Lebens
Giờ
em
đã
biết
con
đường
đó
chính
là
anh
Jetzt
weiß
ich,
dieser
Weg
bist
genau
du
Xin
anh
đừng
đi
quá
vội
Bitte
geh
nicht
zu
schnell
Chờ
em
nhé
anh
Warte
auf
mich,
ja?
Rồi
ta
sẽ
cùng
sánh
đôi
Dann
werden
wir
zusammen
Seite
an
Seite
gehen
Người
yêu
dấu
hỡi,
anh
mãi
là
mặt
trời
Mein
Geliebter,
du
bist
für
immer
die
Sonne
Gạt
đi
bóng
tối,
xót
xa
trong
cuộc
đời
em
Vertreibst
die
Dunkelheit,
den
Kummer
in
meinem
Leben
Người
yêu
dấu
hỡi
Mein
Geliebter
Dẫu
cho
muôn
ngàn
sau,
em
mãi
đợi
Auch
in
tausend
Jahren
werde
ich
immer
warten
Vì
em
biết
rằng,
con
đường
hạnh
phúc
là
anh
Denn
ich
weiß,
der
Weg
zum
Glück
bist
du
Này
người
yêu
ơi,
có
biết
em
buồn
em
lẻ
loi?
Hey
Liebling,
weißt
du,
dass
ich
traurig
und
einsam
bin?
Đường
đi
quá
nhiều
rồi
Ich
bin
schon
so
viele
Wege
gegangen
Mà
sao
vẫn
mịt
mờ
Aber
warum
ist
es
immer
noch
unklar?
Mà
sao
vẫn
không
tìm
thấy
Aber
warum
finde
ich
immer
noch
nicht
Lối
ra
con
đường
hạnh
phúc
đời
em
Den
Ausweg,
den
Weg
zum
Glück
meines
Lebens
Giờ
em
đã
biết
con
đường
đó
chính
là
anh
Jetzt
weiß
ich,
dieser
Weg
bist
genau
du
Xin
anh
đừng
đi
quá
vội
Bitte
geh
nicht
zu
schnell
Chờ
em
nhé
anh
Warte
auf
mich,
ja?
Rồi
ta
sẽ...
Dann
werden
wir...
Cùng
sánh
đôi
Zusammen
Seite
an
Seite
gehen
Người
yêu
dấu
hỡi,
anh
mãi
là
mặt
trời
Mein
Geliebter,
du
bist
für
immer
die
Sonne
Gạt
đi
bóng
tối,
xót
xa
trong
cuộc
đời
em
Vertreibst
die
Dunkelheit,
den
Kummer
in
meinem
Leben
Người
yêu
dấu
hỡi
Mein
Geliebter
Dẫu
cho
muôn
ngàn
sau,
em
mãi
đợi
Auch
in
tausend
Jahren
werde
ich
immer
warten
Vì
em
biết
rằng,
con
đường
hạnh
phúc
là
anh
Denn
ich
weiß,
der
Weg
zum
Glück
bist
du
Người
yêu
dấu
hỡi,
anh
mãi
là
mặt
trời
Mein
Geliebter,
du
bist
für
immer
die
Sonne
Gạt
đi
bóng
tối,
xót
xa
trong
cuộc
đời
em
Vertreibst
die
Dunkelheit,
den
Kummer
in
meinem
Leben
Người
yêu
dấu
hỡi
Mein
Geliebter
Dẫu
cho
muôn
ngàn
sau,
em
mãi
đợi
Auch
in
tausend
Jahren
werde
ich
immer
warten
Vì
em
biết
rằng,
con
đường
hạnh
phúc
là
anh
Denn
ich
weiß,
der
Weg
zum
Glück
bist
du
Vì
em
biết
rằng,
con
đường
hạnh
phúc
Denn
ich
weiß,
der
Weg
zum
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phung Tien Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.