Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giai Điệu Tình Yêu
Melodie der Liebe
Trời
mây
dần
trôi
Wolken
ziehen
langsam
dahin
Em
mơ
về
trốn
xa
cuối
trời
Ich
träume
von
einem
fernen
Ort
am
Ende
des
Himmels
Một
mình
em
nơi
này
quạnh
vắng
Allein
bin
ich
hier,
einsam
Buồn
nhìn
mây
bay
gió
lay.
Traurig
sehe
ich
Wolken
ziehen,
der
Wind
weht.
Yêu
là
chi
Was
ist
Liebe?
Mãi
em
thầm
nhớ
mong
bóng
người
Immer
sehne
ich
mich
leise
nach
deiner
Gestalt
Dù
anh
đã
đi
về
nơi
xa
Obwohl
du
an
einen
fernen
Ort
gegangen
bist
Em
vẫn
nhớ
riêng
mình
anh.
Erinnere
ich
mich
nur
an
dich
allein.
Biết
hay
không
em
từng
ngày
nhớ
mong
Weißt
du,
dass
ich
mich
Tag
für
Tag
sehne
Người
sẽ
quay
trở
lại
Dass
du
zurückkehren
wirst
Có
hay
không
người
đang
ở
phương
nào
Wo
auch
immer
du
sein
magst
Chờ
anh,
đợi
anh
mãi
mãi.
Ich
warte
auf
dich,
warte
auf
dich
ewig.
Người
đi
theo
gió
về
chốn
xa
Du
bist
dem
Wind
an
einen
fernen
Ort
gefolgt
Nơi
đây
em
vẫn
mong
chờ
Hier
warte
und
hoffe
ich
immer
noch
Và
một
ngày
kia
gió
mây
mang
anh
về
với
em
ước
mơ.
Und
eines
Tages
bringen
Wind
und
Wolken
dich
zu
mir
zurück,
wie
erträumt.
Tình
yêu
em
đó
sẽ
không
rời
Meine
Liebe
wird
nicht
weichen
Một
lần
được
hát
bên
người
Einmal
an
deiner
Seite
singen
Một
lần
được
yêu,
dẫu
anh
đang
nơi
nào
với
ai
Einmal
lieben,
auch
wenn
du
irgendwo
bei
jemand
anderem
bist
Mãi
yêu
mình
anh.
Ich
liebe
ewig
nur
dich.
(Yêu
là
chi
...
mình
anh.)
(Was
ist
Liebe
...
nur
dich.)
Người
hay
không,
em
đã
biết
bao
lần
khóc
trong
mơ
vì
ai
Weißt
du,
wie
oft
ich
im
Traum
wegen
dir
geweint
habe?
Một
lần
thôi
được
hát
với
anh
bài
ca
giấc
mơ
tình
yêu
Nur
einmal
mit
dir
das
Lied
vom
Traum
der
Liebe
singen
Nhớ
phút
giây
ngày
xưa,
phút
giây
em
được
yêu
Erinnere
mich
an
die
Momente
von
einst,
die
Momente,
als
ich
geliebt
wurde
Em
ngồi
đây
cùng
anh
hát
bài
ca
tình
yêu.
Ich
saß
hier
mit
dir
und
sang
das
Lied
der
Liebe.
Tình
yêu
trăng
sáng
cùng
chúng
ta
Die
Liebe
im
hellen
Mondschein
mit
uns
Anh
đã
đưa
em
lên
trời
cao
cùng
mây
với
trăng
sao
Du
hast
mich
hoch
in
den
Himmel
getragen,
zu
Wolken
und
Sternen
Trong
ánh
sáng
lung
linh
tình
yêu
Im
schimmernden
Licht
der
Liebe
Tình
ta
bay
vút
trên
bầu
trời
Unsere
Liebe
flog
hoch
am
Himmel
Cùng
tiếng
ca
và
trời
mây.
Mit
Gesang
und
Himmel
und
Wolken.
Tình
yêu
em
đó
sẽ
không
rời
Meine
Liebe
wird
nicht
weichen
Một
lần
được
hát
bên
người
Einmal
an
deiner
Seite
singen
Một
lần
được
yêu,
dẫu
anh
đang
nơi
nào
với
ai
Einmal
lieben,
auch
wenn
du
irgendwo
bei
jemand
anderem
bist
Mãi
yêu
mình
anh.
Ich
liebe
ewig
nur
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyentai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.