Thùy Chi - Mưa Trên Phố Bay Xa - перевод текста песни на немецкий

Mưa Trên Phố Bay Xa - Thuy Chiперевод на немецкий




Mưa Trên Phố Bay Xa
Regen über der fernen Straße
Từng chiếc lá, bay về nơi xa
Jedes einzelne Blatt, fliegt an einen fernen Ort
Ngập vàng góc phố khi mùa thu qua
Färbt die Straßenecke golden, wenn der Herbst vergeht
Chỉ còn riêng em, con phố quen
Nur ich allein bin übrig, und die vertraute Straße
Kỷ niệm dâng lên thành nước mắt.
Erinnerungen steigen auf und werden zu Tränen.
Giọt mưa rơi, đưa em về xa xôi
Regentropfen fallen, tragen mich weit fort
Dịu dàng ghi dấu chiếc hôn đầu bối rối
Prägen sanft die Spur des ersten, schüchternen Kusses
Nụ cười chia đôi, ức xa vời
Ein geteiltes Lächeln, ferne Erinnerungen
Chỉ còn trong tim em thôi.
Nur noch in meinem Herzen sind sie.
Tìm lại hơi ấm chiếc môi hôn trao em hôm nào
Ich suche die Wärme des Kusses, den du mir einst gabst
Giờ thành làn mây trắng bay
Nun ist er wie eine weiße Wolke, die davonzieht
Tìm lại góc phố tiếng yêu đầu năm ấy
Ich suche die Straßenecke, den Ort unserer ersten Liebesworte damals
Chợt làm bờ mi em ướt cay.
Plötzlich werden meine Wimpern feucht und brennen.
Xa mãi con đường mưa bay
Fern ist der Weg im treibenden Regen
Từng giọt buốt giá đong đầy đôi tay
Jeder kalte Tropfen füllt meine Hände
Từng giọt mưa bay, lặng lẽ chiều nay
Jeder Tropfen, der fällt, still an diesem Nachmittag
Từng giọt trong như nước mắt.
Jeder Tropfen so klar wie eine Träne.
Giọt mưa rơi, đưa em về xa xôi
Regentropfen fallen, tragen mich weit fort
Dịu dàng ghi dấu chiếc hôn đầu bối rối
Prägen sanft die Spur des ersten, schüchternen Kusses
Nụ cười chia đôi, ức xa vời
Ein geteiltes Lächeln, ferne Erinnerungen
Chỉ còn trong tim anh thôi.
Nur noch in meinem Herzen sind sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.