Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Bình Minh Bắt Đầu
Wie die Morgendämmerung beginnt
Nắng
mai
vương
ngàn
lối
sớm
mai
em
về
qua
Morgensonne
fällt
auf
tausend
Wege,
früh
am
Morgen
komme
ich
vorbei
Nắng
cho
em
ngày
mới
tóc
xanh
hơn
ngày
xưa
Sonne
schenkt
mir
einen
neuen
Tag,
mein
Haar
lebendiger
als
zuvor
Nắng
vời
gió
vời
vợi
em
bước
theo
mây
quay
về
đây
Sonne,
Wind,
Ferne,
ich
folge
den
Wolken
zurück
hierher
Và
bỗng
hát
thầm
bên
phím
đàn
Und
plötzlich
summe
ich
leise
an
den
Tasten
Cài
trên
mi
rưng
rưng
giọt
sương
sớm
mai.
Auf
meinen
Wimpern
zittert
ein
Tautropfen
des
frühen
Morgens.
Ngày
mới,
một
ngày
mai
Neuer
Tag,
ein
Morgen
Có
tia
nắng
hồng
tươi
Mit
einem
frischen
rosa
Sonnenstrahl
Có
em,
vẫn
là
em.
Da
bin
ich,
immer
noch
ich.
Ngày
mới,
một
ngày
mai
Neuer
Tag,
ein
Morgen
Vẫn
như
mới
vừa
quen
Immer
noch,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
getroffen
Vẫn
thơ
ngây,
vẫn
là
em
Immer
noch
unschuldig,
immer
noch
ich
Như
bình
minh,
bắt
đầu.
Wie
die
Morgendämmerung,
die
beginnt.
Có
cơn
mưa
lạ
thế
hát
ru
em
ngủ
say
Da
ist
ein
seltsamer
Regen,
der
mich
in
tiefen
Schlaf
singt
Có
em
sao
lạ
thế
hát
bên
ta
thật
vô
tư
Da
bin
ich,
seltsam
irgendwie,
singe
neben
dir
so
unbeschwert
Có
lần
em
ước
thầm
theo
cánh
chim
em
bay
thật
xa
Manchmal
wünschte
ich
heimlich,
mit
den
Flügeln
eines
Vogels
weit
wegzufliegen
Và
khi
giấc
mộng
tung
cánh
bay
Und
wenn
der
Traum
seine
Flügel
ausbreitet
Còn
lại
trên
mi
em
giọt
mưa
rất
êm.
Bleibt
auf
meinen
Wimpern
ein
sanfter
Regentropfen
zurück.
Gày
mới
một
ngày
mai
Neuer
Tag,
ein
Morgen
Sẽ
không
giống
ngày
hôm
qua
Wird
nicht
wie
gestern
sein
Sẽ
vui,
sẽ
là
em.
Wird
fröhlich
sein,
werde
ich
sein.
Ngày
mới
một
ngày
mai
Neuer
Tag,
ein
Morgen
Sẽ
qua
giấc
ngủ
say
Wird
den
tiefen
Schlaf
überwinden
Xé
tan
những
giọt
mưa
đêm.
Zerreißt
die
Regentropfen
der
Nacht.
Thì
xin
em
hãy
vui
So
bitte
sei
fröhlich
Và
bình
minh
bắt
đầu
Und
die
Morgendämmerung
beginnt
Như
bình
minh
bắt
đầu
Wie
die
Morgendämmerung
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuetang Nhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.