Thùy Chi - Như Bình Minh Bắt Đầu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Như Bình Minh Bắt Đầu




Như Bình Minh Bắt Đầu
Like the Daylight Begins
Nắng mai vương ngàn lối sớm mai em về qua
Morning sun painting the early dawn as you return
Nắng cho em ngày mới tóc xanh hơn ngày xưa
The sun gives you a new day with hair bluer than before
Nắng vời gió vời vợi em bước theo mây quay về đây
Sun and wind whisper as you follow the clouds back here
bỗng hát thầm bên phím đàn
And you begin to hum by the piano
Cài trên mi rưng rưng giọt sương sớm mai.
A sparkling tear of morning dew upon your lashes.
Ngày mới, một ngày mai
New day, a new tomorrow
tia nắng hồng tươi
With rays of rosy dawning hue
em, vẫn em.
With you, still you.
Ngày mới, một ngày mai
New day, a new tomorrow
Vẫn như mới vừa quen
Still as if we just met
Vẫn thơ ngây, vẫn em
Still innocent, still you
Như bình minh, bắt đầu.
Like the daylight, begins.
cơn mưa lạ thế hát ru em ngủ say
There's a strange rain that lulls me to sleep
em sao lạ thế hát bên ta thật
There's a you who is so strange, singing by my side so carefree
lần em ước thầm theo cánh chim em bay thật xa
Once, I dreamt of flying far away on the wings of a bird
khi giấc mộng tung cánh bay
And when my dream took flight
Còn lại trên mi em giọt mưa rất êm.
A rain so gentle remained upon my lashes.
Gày mới một ngày mai
New day, a new tomorrow
Sẽ không giống ngày hôm qua
Will not be like yesterday
Sẽ vui, sẽ em.
Will be joyous, will be you.
Ngày mới một ngày mai
New day, a new tomorrow
Sẽ qua giấc ngủ say
Will pass through a night of slumber
tan những giọt mưa đêm.
Tearing away the drops of nighttime rain.
Thì xin em hãy vui
So let us be merry
bình minh bắt đầu
And the daylight begins
Như bình minh bắt đầu
Like the daylight begins





Авторы: Tuetang Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.