Thùy Chi - Phố Cổ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Phố Cổ




Phố Cổ
Старый город
Phố khuya màn mưa chưa nhạt nhoà từng tên đường, con phố.
Ночной город, дождь не смыл названия улиц, домов.
Tiếng rao nửa đêm nghe thật buồn, bàn chân người lãng du.
Полуночный крик разносчика звучит так грустно, шаги одинокого странника.
Tàu điện leng keng leng keng, vội vã, chở người đi xa đi xa không về.
Трамвай, дзинь-дзинь, дзинь-дзинь, спешит, увозит людей далеко-далеко, без возврата.
Thoáng qua ngày mưa âm thầm nhớ, những nỗi nhớ nào về em còn.
Мельком в тихий дождливый день вспоминаю, какие воспоминания о тебе ещё остались.
Phố khuya tìm em chưa lạnh lùng, tìm tôi vừa ấm áp.
Ночной город, ищу тебя, не чувствую холода, ищу себя, и мне тепло.
Giữa đông ngựa xe qua mặt người, lạnh run từng phím mơ.
Среди зимы, повозки и машины проезжают мимо людей, дрожь пробегает по клавишам мечты.
Tình đầu đi qua đi qua vội vã, người tình đi xa đi xa, không về.
Первая любовь прошла, прошла так быстро, любимый ушел далеко-далеко, без возврата.
Phố quên màu rêu xanh cỏ lá, tóc buông xoã bờ vai trắng thề đón đưa.
Город забыл цвет зеленого мха и листьев, распущенные волосы на белых плечах, обещания встреч и проводов.
Phố cổ ngày thưa thớt bóng người, tất cả kề bên phố lên đèn.
Старый город, мало прохожих, все рядом, город зажигает огни.
Phố nhỏ đường trơn ướt lối về, tiếng tàn canh vẫn trong lành.
Маленький город, скользкая мокрая дорога домой, крик петуха на рассвете все еще чист и свеж.
Phố cổ ngày mưa gió.
Старый город в дождливую и ветреную погоду.
Phố cổ hàng rong chợt tối đông.
Старый город, уличные торговцы внезапно собираются вечером.
Ấy chợ đêm người đứng trông.
Это ночной рынок, люди смотрят.
Thấp thỏm lo hàng ế không.
С тревогой думают, не останется ли товар непроданным.
Đắt đỏ lại mong được mấy công.
Все дорого, а заработать хочется побольше.
Vất vả ngược xuôi cho ngày mới.
Тяжелая работа туда-сюда ради нового дня.





Авторы: Lephung, Huynhmanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.