Thùy Chi - Xe Đạp - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thùy Chi - Xe Đạp




Xe Đạp
Bicycle
Dường như nắng đã làm em thêm hồng
It seems that the sun has made your cheeks rosy
Làn mây bay đã yêu tóc em
The passing clouds have fallen in love with your hair
Trộm nhìn anh khẽ cười khiến em thẹn thùng
Stealing a glance at you, your gentle smile makes me shy
Áo trắng em bay giờ tan trường
My white school uniform now flutters as the school day ends
Đạp xe nơi sân trường tóc em buông dài
Cycling through the schoolyard, my hair flowing behind me
Lặng thinh anh ngóng trông đã lâu
Silently, you have been watching me for a long time
Người ngẩn ngơ đứng nhìn đánh rơi nụ cười
You stand there in a daze, your smile fading
Rồi em xao xuyến
Then I feel a flutter in my heart
Chợt nghe vu
Suddenly, I hear you murmur
Gần lại bên anh em nghe tim em ấm áp
As you approach me, I feel my heart glow
lần em nghe tim em vu xuyến xao
It is the first time I have felt my heart flutter with such longing
Đợi anh góc phố quen mình em
I wait for you at our usual corner, all alone
Chỉ mình em nỗi nhớ mong
Just me and my longing
Rồi nhau đạp xe trên phố, tan trường
Then together, cycling through the streets, after school
Thấp thoáng thấy bóng em ngoan hiền
I catch a glimpse of your gentle, innocent figure
Tim anh lặng giữa phố đông người
My heart skips a beat amidst the bustling crowd
Ngập ngừng trên môi không nói ra
My lips hesitate to speak the words
Ngày nào nụ cười em thơ
The days when your smile was that of a carefree child
Bên em bạn cùng tới lớp
When we would walk to school together, surrounded by friends
Giờ chợt em đã lớn xinh
Now, suddenly, you have blossomed into a beautiful young woman
Một lần bên em hỡi
For a moment in your presence, my dear
Nắng gió sân trường vui đùa
The sun and wind playfully caress us in the schoolyard
Ngồi tựa vai nhau anh đưa em qua bao con phố
Leaning on each other's shoulders, I ride you through countless streets
anh nói thật dịu dàng rằng đã yêu rất lâu rồi
And I tell you softly that I have loved you for a long time
Nụ cười em cho anh ngàn ước
Your smile gives me a thousand dreams
Từng chiều anh mong ngóng
Every evening, I eagerly await
Vẫn đó nơi hàng cây già
Under the old trees, our meeting place
Đợi nhau vu anh mang tên em trong giấc
Lost in my thoughts, I carry your name in my dreams
Rồi mùa thi chợt đến
Then, the exam season arrives
Bồi hồi nhìn phượng rơi
My heart aches as the phoenix flowers fall
Đợi chờ một chút mưa cho đôi mình được đứng bên nhau thật lâu
Waiting for a bit of rain, so that we can stand together for a long, long time
Giờ trên từng bước chân cuộc đời
Now, with every step I take in life
Anh đã một người để ngóng trông
I have someone to look forward to
Em đã nhìn thấy anh trong đời
I have seen you in my life
Nhìn thấy anh sẽ bên người mãi mãi
I have seen you and I will stay with you forever
Đạp xe nơi sân trường tóc em buông dài
Cycling through the schoolyard, my hair flowing behind me
Lặng thinh anh ngóng trông đã lâu
Silently, you have been watching me for a long time
Người ngẩn ngơ đứng nhìn đánh rơi nụ cười
You stand there in a daze, your smile fading
Rồi em xao xuyến
Then I feel a flutter in my heart
Chợt nghe vu
Suddenly, I hear you murmur
Một lần bên em hỡi, nắng gió sân trường vui đùa
For a moment in your presence, my dear, the sun and wind playfully caress us in the schoolyard
Ngồi tựa vai nhau anh đưa em qua bao con phố
Leaning on each other's shoulders, I ride you through countless streets
anh nói thật dịu dàng rằng đã yêu rất lâu rồi
And I tell you softly that I have loved you for a long time
Nụ cười em cho anh ngàn ước
Your smile gives me a thousand dreams
Từng chiều anh trông ngóng
Every evening, I eagerly await
Vẫn đó nơi hàng cây già
Under the old trees, our meeting place
Đợi nhau vu em mang tên anh trong giấc
Lost in my thoughts, I carry your name in my dreams
Rồi mùa thi chợt đến, bồi hồi nhìn phượng rơi
Then, the exam season arrives, my heart aches as the phoenix flowers fall
Đợi chờ một chút mưa cho đôi mình được đứng bên nhau thật lâu
Waiting for a bit of rain, so that we can stand together for a long, long time





Авторы: Truongpham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.