Thùy Dương - Suong Lanh Chieu Dong - перевод текста песни на немецкий

Suong Lanh Chieu Dong - Thùy Dươngперевод на немецкий




Suong Lanh Chieu Dong
Kalter Winternebelnachmittag
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối
Einst verblasste die Sonne in den alten Spuren des Nachmittags
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi
Zwei Schatten vereint, doch getrennt für immer
Sương lạnh chiều đông vương tiếng thở
Kalter Winternebelnachmittag, ein Seufzer verfängt sich
Của người nguyện đợi chờ nghẹn ngào giờ tiễn đưa.
Von einer, die wartet erstickt vom Abschied.
Chợt thấy lòng như rớt giữa
Plötzlich fühlt sich mein Herz verloren in der Leere
Ðưa tiễn nhau đi ngại những đêm mưa
Zögernd verabschieden wir uns, Angst vor Regennächten
Ðêm chập chờn buông lên giấc mộng
Nächte voll wirrer Träume, die mich umfangen
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường.
Dich seh ich noch, wie damals auf dem Schulhof.
Anh lên đường trăm hướng, em lại sầu thương
Du ziehst fort in alle Richtungen, ich bleibe zurück, voll Trauer
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ
Eisige Zeilen in dunklen Nächten,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ
Blüten von einst, ihr Duft hält die Erinnerung wach,
đắm trong nghẹn ngào.
Und versinkt in Tränen.
Mười năm kết mây thành hoa trắng
Zehn Jahre träumte ich: Wolken werden zu weißen Blüten,
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa
Doch sie zerfallen, der Traum zerbricht.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Komm zurück in kalten Nächten,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn mơ.
Spür die Wärme meiner Seele, die noch immer träumt.





Авторы: Phatmanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.