Текст и перевод песни Thuy - Vapor Rub
Don't
let
me
down
'cause
baby
I've
been
good
to
ya
Не
подведи
меня,
потому
что,
детка,
я
был
добр
к
тебе.
Just
take
me
like
a
vitamin
I'm
good
for
ya
Просто
прими
меня,
как
витамин,
я
хороша
для
тебя.
Don't
need
someone
to
tell
me
that
I'm
enough
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
мне
достаточно.
I
won't
keep
you
long
so
say
what's
on
your
mind
Я
не
задержу
тебя
надолго,
так
что
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
I
sleep
late
in
the
morning
so
don't
wake
me
up
Я
сплю
поздно
утром,
так
что
не
буди
меня.
This
lovin'
got
you
sick
you
need
some
vapor
rub
Эта
любовь
тебя
тошнит,
тебе
нужно
немного
потрясти.
It's
been
a
while
but
you're
the
one
I'm
thinking
of
Прошло
много
времени,
но
я
думаю
только
о
тебе.
So
don't
be
acting
out
I
know
you
think
you
tough
Так
что
не
притворяйся,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
крут.
Let
your
guard
down
'cause
I
got
you
Ослабь
бдительность,
потому
что
ты
у
меня.
Blur
the
noise,
put
my
focus
on
you
Приглуши
шум,
сосредоточься
на
тебе.
Came
in
talking
loud
now
you
silent
Я
зашла
и
громко
заговорила,
теперь
ты
молчишь.
Take
you
high,
put
the
plane
on
autopilot
Поднимись
выше,
посади
самолет
на
автопилот.
I
won't
keep
you
long
so
say
what's
on
your
mind
Я
не
задержу
тебя
надолго,
так
что
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Oh
baby
I
won't
keep
you
long
О,
детка,
я
не
задержу
тебя
надолго.
So
say
what's
on
your
mind
Так
скажи,
что
у
тебя
на
уме?
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
let
me
down
'cause
baby
I've
been
good
to
you
Не
подведи
меня,
потому
что,
детка,
я
был
добр
к
тебе.
Just
take
me
like
a
vitamin
I'm
good
for
you
Просто
прими
меня,
как
витамин,
я
хороша
для
тебя.
Don't
need
someone
to
tell
me
that
I'm
enough
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
мне
достаточно.
I
won't
keep
you
long
so
say
what's
on
your
mind
Я
не
задержу
тебя
надолго,
так
что
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
You
want
that
work
put
in,
work
for
me
be
on
your
job
yeah
Ты
хочешь
эту
работу,
надень,
работай
на
меня,
будь
на
своей
работе,
да.
Lock
sweet
talk
to
me,
no
punching
out
yeah
Закрой
сладкие
разговоры
со
мной,
никаких
ударов,
да!
I
know
what
they
say
to
you
'bout
me
Я
знаю,
что
они
говорят
тебе
обо
мне.
Some
of
them
are
probably
true
Некоторые
из
них,
вероятно,
правдивы.
Sometimes
I'm
grumpy
and
I'm
rude
Иногда
я
Груп
и
груб.
You
know
I
got
many
moods
Знаешь,
у
меня
много
настроений.
But
I
could
be
the
sweetest
when
I
choose
Но
я
могла
бы
быть
самой
сладкой,
когда
захочу.
It's
all
on
you
Все
зависит
от
тебя.
Said
it's
all
on
you
Я
сказал,
что
это
все
из-за
тебя.
I
won't
keep
you
long
so
say
what's
on
your
mind
Я
не
задержу
тебя
надолго,
так
что
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Oh
baby
I
won't
keep
you
long
О,
детка,
я
не
задержу
тебя
надолго.
So
say
what's
on
your
mind
Так
скажи,
что
у
тебя
на
уме?
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Don't
let
me
down
'cause
baby
I've
been
good
to
you
Не
подведи
меня,
потому
что,
детка,
я
был
добр
к
тебе.
Just
take
me
like
a
vitamin
I'm
good
for
you
Просто
прими
меня,
как
витамин,
я
хороша
для
тебя.
Don't
need
someone
to
tell
me
that
I'm
enough
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
мне
достаточно.
I
won't
keep
you
long
so
say
what's
on
your
mind
Я
не
задержу
тебя
надолго,
так
что
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Oh
baby
I
won't
keep
you
long
О,
детка,
я
не
задержу
тебя
надолго.
So
say
what's
on
your
mind
Так
скажи,
что
у
тебя
на
уме?
Just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Robert Charron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.