Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
be
the
person
Ich
konnte
nicht
die
Person
sein,
You
brought
me
here
to
worsen
Du
hast
mich
hergebracht,
um
mich
zu
verschlimmern,
I'm
garbage,
man,
take
me
out
Ich
bin
Müll,
Mann,
bring
mich
raus,
Inject
into
my
vessel
Injizier
es
in
mein
Gefäß,
Treat
you
just
like
a
benzo
Behandle
dich
wie
ein
Benzo,
I'm
tired
of
just
getting
by
Ich
bin
es
leid,
nur
durchzukommen,
Let's
go
grab
our
knives
then
Lass
uns
unsere
Messer
holen,
Act
like
we're
still
trying
Tun
wir
so,
als
würden
wir
es
noch
versuchen,
Carve
our
smiles,
yeah
Schnitzen
wir
unsere
Lächeln,
ja,
And
I
can't
shake
your
vile
and
Und
ich
kann
deinen
abscheulichen
und
Gorgeous
mind
Wunderschönen
Geist
nicht
abschütteln,
It
goes
quiet,
then
it
gets
a
lil'
louder
Es
wird
still,
dann
wird
es
ein
bisschen
lauter,
Swear
if
I'm
the
devil,
you're
the
devil
in
a
dress
Ich
schwöre,
wenn
ich
der
Teufel
bin,
bist
du
der
Teufel
in
einem
Kleid,
When
you're
defiant,
I
fear
Wenn
du
trotzig
bist,
fürchte
ich,
I'm
never
good
enough,
but
least
I'm
trying
Ich
bin
nie
gut
genug,
aber
wenigstens
versuche
ich
es,
'Cause
I'm
reliant
on
you,
girl
Weil
ich
auf
dich
angewiesen
bin,
Mädchen,
Don't
try
it,
just
open
up
to
me
Versuch
es
nicht,
öffne
dich
mir
einfach,
But
all
that
talking,
all
that,
"Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah"
Aber
all
das
Gerede,
all
das,
"Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla",
And
now
she
crying
Und
jetzt
weint
sie,
Well,
if
you
wanna
mend,
let's
load
our
guns
and
start
a
riot
Nun,
wenn
du
es
wiedergutmachen
willst,
lass
uns
unsere
Waffen
laden
und
einen
Aufstand
beginnen,
I'm
just
kidding,
I
was
lying
Ich
mache
nur
Spaß,
ich
habe
gelogen,
Let's
go
grab
our
knives
then
Lass
uns
unsere
Messer
holen,
Act
like
we're
still
trying
Tun
wir
so,
als
würden
wir
es
noch
versuchen,
Carve
our
smiles,
yeah
Schnitzen
wir
unsere
Lächeln,
ja,
And
I
can't
shake
your
vile
and
Und
ich
kann
deinen
abscheulichen
und
Gorgeous
mind
Wunderschönen
Geist
nicht
abschütteln,
(Go
to
take
a
peak
under
the
bed,
get
the
gun
too)
(Geh
und
schau
unter
dem
Bett
nach,
hol
auch
die
Waffe)
(Go
to
take
the
gun
out
of
the
bed,
get
the
gun
too)
(Geh
und
hol
die
Waffe
unter
dem
Bett
hervor,
hol
auch
die
Waffe)
(Go
to
take
a
peak
under
the
bed,
get
the
gun
too)
(Geh
und
schau
unter
dem
Bett
nach,
hol
auch
die
Waffe)
(Go
to
get
the
gun
out
of
the
bed,
go
get
the
gun
out
the
bed)
(Geh
und
hol
die
Waffe
unter
dem
Bett
hervor,
geh
und
hol
die
Waffe
unter
dem
Bett
hervor)
If
you're
craving
war,
here
is
the
noise
that
you
been
waiting
for
Wenn
du
dich
nach
Krieg
sehnst,
hier
ist
der
Lärm,
auf
den
du
gewartet
hast,
Feel
what
you
feel,
all
that
ringing
in
your
core,
break
free
Fühle,
was
du
fühlst,
all
das
Klingeln
in
deinem
Kern,
brich
frei,
Let's
go
grab
our
knives
then
Lass
uns
unsere
Messer
holen,
Act
like
we're
still
trying
Tun
wir
so,
als
würden
wir
es
noch
versuchen,
Carve
our
smiles
Schnitzen
wir
unsere
Lächeln,
And
I
can't
shake
your
vile
and
Und
ich
kann
deinen
abscheulichen
und
Gorgeous
mind
Wunderschönen
Geist
nicht
abschütteln,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter De Filippis, Robbie Souyaskian, David Kandler, Tomas Plisek
Альбом
Sleez
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.