ThÀ KįŃg - Been That - перевод текста песни на немецкий

Been That - ThÀ KįŃgперевод на немецкий




Been That
War das schon immer
"Now we can settle this like you got some class, or we can get into some gangsta shit"
"Jetzt können wir das klären, als hättest du etwas Klasse, oder wir lassen uns auf Gangster-Scheiße ein"
"Shea tree nigga"
"Shea-Baum, Nigga"
"You ain't no pimp, you're a car thief"
"Du bist kein Zuhälter, du bist ein Autodieb"
Yea, look, I've been making money since a jit, it ain't shit just to flex on them
Ja, schau, ich verdiene Geld, seit ich ein Kind bin, es ist kein Ding, vor ihnen anzugeben
Been in love with paper fuck a hater, I invest in them
Bin verliebt in Papier, scheiß auf Hater, ich investiere in sie
Riding through your block with them beams, glocks, an techs with them
Fahre durch deinen Block mit den Strahlen, Glocks und Techs mit ihnen
Dis under a R.I.P. post, and you gon' rest with 'em
Das unter einem R.I.P.-Post, und du wirst mit ihnen ruhen
One question why the NBA got shooters, but I can't
Eine Frage, warum die NBA Schützen hat, aber ich nicht
All my niggas keep that hammer and slam on shit like Ja Morant
Alle meine Niggas behalten den Hammer und schlagen auf Sachen ein wie Ja Morant
I can't seem to leave that blick alone, that bitch stuck to my hands
Ich kann diese Knarre einfach nicht loslassen, die Schlampe klebt an meinen Händen
That glock could leave a nigga invisible, the shit is to advanced
Diese Glock könnte einen Nigga unsichtbar machen, das Ding ist zu fortgeschritten
This spinning shit is way too fun, I'm trying to leave a nigga leaking
Dieses Drehen macht viel zu viel Spaß, ich versuche, einen Nigga auslaufen zu lassen
I live for the money without the bread, it's hard to see another reason
Ich lebe für das Geld, ohne das Brot ist es schwer, einen anderen Grund zu sehen
Down to stretch a nigga out like he was injured for the season
Bin bereit, einen Nigga auszudehnen, als wäre er für die Saison verletzt
Told my mama she raised a king
Habe meiner Mama gesagt, sie hat einen König großgezogen
They must've forgot about the demon
Sie müssen den Dämon vergessen haben
Hate when a pussy nigga dis when they ain't shot shit for they family
Hasse es, wenn ein Pussy-Nigga disst, wenn sie keine Scheiße für ihre Familie geschossen haben
Its Six in one, stop talking like the odds is even on the gram
Es ist Sechs in Einem, hör auf, so zu reden, als ob die Chancen auf Instagram gleich wären
We stole his pole and took his whip,
Wir haben seine Knarre geklaut und seinen Wagen mitgenommen,
Boy if that happened to me, boy I be damned
Junge, wenn mir das passiert wäre, Junge, ich wäre verdammt
You pulled up too deep with one stick you ain't supplying for your mans
Du bist zu tief mit einem Stock aufgetaucht, du versorgst deine Leute nicht
Aye, one thing about that young nigga, he been that
Hey, eine Sache an diesem jungen Nigga, er war das schon immer
I'm tired of niggas hiding, aye send the lo' like, "Let me get that"
Ich habe es satt, dass Niggas sich verstecken, hey, schick den Standort, sag: "Lass mich das haben"
We pull up to his crib and light it up, his mama big mad
Wir fahren bei seiner Bude vor und machen sie an, seine Mama ist total sauer
Less drive-bys
Weniger Drive-bys
More hawking shit
Mehr Sachen aufspüren
I like to run, my feet fast
Ich laufe gerne, meine Füße sind schnell
At all times, that young nigga be on ten
Jederzeit ist dieser junge Nigga auf zehn
He colder than the North Pole, still will tell 'em
Er ist kälter als der Nordpol, wird ihnen trotzdem sagen
"Bring the poles in"
"Bringt die Waffen rein"
Told a bitch to take her clothes off, she badder then what she's showing
Habe einer Schlampe gesagt, sie soll ihre Kleider ausziehen, sie ist krasser, als sie zeigt
She say
Sie sagt
Dk you the Goat
DK, du bist der Größte
Shawty, I'm already knowin'
Kleine, das weiß ich bereits
No mask whenever I pop out, I want them to see I did it
Keine Maske, wann immer ich auftauche, ich will, dass sie sehen, dass ich es getan habe
Leave that ski mask with Cmill
Lass die Skimaske bei Cmill
If I ever miss some, he gon' get it
Wenn ich jemals etwas verfehle, wird er es erledigen
Me and Juke really be spinning
Me and Juke drehen wirklich durch
Four, five deep in a Honda Civic
Vier, fünf Mann tief in einem Honda Civic
I know your brother remember them bullets that hit his back
Ich weiß, dein Bruder erinnert sich an die Kugeln, die seinen Rücken trafen
I wouldn't forget it
Ich würde es nicht vergessen
Brand new glock, it look like peanut butter
Brandneue Glock, sie sieht aus wie Erdnussbutter
I bet that bitch won't jam on me
Ich wette, diese Schlampe wird bei mir nicht klemmen
All black, we dress like Batman but instead we start them tragedies
Ganz in Schwarz, wir kleiden uns wie Batman, aber stattdessen starten wir die Tragödien
My young niggas like Robin
Meine jungen Niggas sind wie Robin
Kick the door down then take everything
Treten die Tür ein und nehmen dann alles mit
That flame will catch his mouth
Diese Flamme wird seinen Mund erwischen
Two Face say, "Welcome to the family"
Two Face sagt: "Willkommen in der Familie"
You ain't meeting at my table if you ain't dishing out no bullets
Du triffst dich nicht an meinem Tisch, wenn du keine Kugeln austeilst
How you the only one that's starving, but you faking like the fullest
Wie kannst du der Einzige sein, der hungert, aber so tust, als wärst du der Satteste
I know my cuzzo tried to tell me, but I finally understood it
Ich weiß, mein Cousin hat es mir gesagt, aber ich habe es endlich verstanden
I'm the truest
Ich bin der Wahrhaftigste
Ain't nobody else gon' do it like tha rookie
Niemand sonst wird es so machen wie der Rookie
Aye, one thing about that young nigga, he been that
Hey, eine Sache an diesem jungen Nigga, er war das schon immer
I'm tired of niggas hiding, aye send the lo' like, "Let me get that"
Ich habe es satt, dass Niggas sich verstecken, hey, schick den Standort, sag: "Lass mich das haben"
We pull up to his crib and light it up, his mama big mad
Wir fahren bei seiner Bude vor und machen sie an, seine Mama ist total sauer
Less drive-bys
Weniger Drive-bys
More hawking shit
Mehr Sachen aufspüren
I like to run, my feet fast
Ich laufe gerne, meine Füße sind schnell
At all times, that young nigga be on ten
Jederzeit ist dieser junge Nigga auf zehn
He colder than the North Pole, still will tell 'em
Er ist kälter als der Nordpol, wird ihnen trotzdem sagen
"Bring the poles in"
"Bringt die Waffen rein"
Told a bitch to take her clothes off, she badder then what she's showing
Habe einer Schlampe gesagt, sie soll ihre Kleider ausziehen, sie ist krasser, als sie zeigt
She say
Sie sagt
Dk you the Goat
DK, du bist der Größte
Shawty, I'm already knowin'
Kleine, das weiß ich bereits
"$35,000"
"35.000 Dollar"
"$35,000, cash money"
"35.000 Dollar, Bargeld"
"No, no, I get $35,000 plus one, right"
"Nein, nein, ich bekomme 35.000 Dollar plus eins, richtig"
"The one I gave you"
"Das eine, das ich dir gegeben habe"
"No, you gave me six, though, right"
"Nein, du hast mir aber sechs gegeben, richtig"
"That's true"
"Das stimmt"
"It was one, I had one, It was six"
"Es war eins, ich hatte eins, es waren sechs"
"And then $35,000 plus one plus six leaves seven"
"Und dann 35.000 Dollar plus eins plus sechs macht sieben"
"$35,000 and seven, right"
"35.000 Dollar und sieben, richtig"
"Motherfucker, can you buy that?"
"Du Hurensohn, kannst du das kaufen?"





Авторы: De’kaiden Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.