Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
y'all
niggas
on?
Was
geht
ab,
ihr
Niggas?
I'm
really
that
nigga
with
this
raping
shit,
trust
me
Ich
bin
wirklich
der
Typ
mit
diesem
Rap-Scheiß,
glaubt
mir.
Look,
aye,
on
this
beat,
I'm
on
some
chill
shit
Schau,
aye,
auf
diesem
Beat
bin
ich
ganz
entspannt.
Fuck
rappin'
bout
the
poles
Scheiß
aufs
Rappen
über
Waffen.
Nevermind,
I
want
them
niggas
to
die,
we
uping
up
the
score
Vergiss
es,
ich
will,
dass
diese
Niggas
sterben,
wir
erhöhen
den
Punktestand.
Ayy,
this
bad
bitch
want
me
to
spoil
her
Ayy,
diese
geile
Schlampe
will,
dass
ich
sie
verwöhne.
Told
her
"stand
outside
the
store"
Sagte
ihr:
"Bleib
draußen
vor
dem
Laden."
No
touching
shit,
don't
look
at
shit,
just
like
my
momma
on
the
low
Nichts
anfassen,
nichts
anschauen,
genau
wie
meine
Mutter
heimlich.
Laser
tag,
the
way
we
do
shit,
I
like
lightin'
up
the
scene
Laser
Tag,
so
wie
wir
das
machen,
ich
liebe
es,
die
Szene
zu
beleuchten.
Nickname
my
Glock,
Superman
(why)
Nenne
meine
Glock,
Superman
(warum?)
Cause
we
gave
that
bitch
a
beam
(ok)
Weil
wir
dieser
Schlampe
einen
Laser
verpasst
haben
(ok).
Titties
on
the
chopper,
get
reported
for
public
nudity
Titten
am
Helikopter,
werde
wegen
öffentlicher
Nacktheit
angezeigt.
Them
two-two-threes
will
make
'em
"Jump
Man"
Diese
Zwei-Zwei-Dreien
werden
sie
zum
"Jump
Man"
machen.
Let's
see
how
high
that
he
can
be
Mal
sehen,
wie
hoch
er
springen
kann.
I'm
tryna
leave
you
pussy
niggas
leaking
like
that
time
of
month
don
came
Ich
versuche,
euch
Pussy-Niggas
ausbluten
zu
lassen,
wie
wenn
deine
Tage
kommen.
I
heard
them
hollows
hit
his
spine
Ich
hörte,
wie
die
Hohlspitzgeschosse
seine
Wirbelsäule
trafen.
Bet
that
boy
won't
feel
the
same
Wette,
dieser
Junge
wird
sich
nicht
mehr
gleich
fühlen.
She
a
scientist,
she
smart
an
shit
Sie
ist
eine
Wissenschaftlerin,
sie
ist
klug
und
so.
The
way
she
give
a
nigga
brain
Die
Art,
wie
sie
einem
Typen
den
Kopf
verdreht.
This
ain't
for
fun,
this
ain't
no
joke
Das
ist
kein
Spaß,
das
ist
kein
Witz.
This
ain't
no
motherfucking
game
Das
ist
kein
verdammtes
Spiel.
Ayy,
fuck
a
Ruby
Rose
I
want
a
Brittany
Renner
type
of
bitch
Ayy,
scheiß
auf
eine
Ruby
Rose,
ich
will
eine
Schlampe
vom
Typ
Brittany
Renner.
I
don't
know
if
she
wifey
type
or
not
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
das
Zeug
zur
Ehefrau
hat
oder
nicht.
But
I
know
how
freaky
that
she
get
Aber
ich
weiß,
wie
verrückt
sie
werden
kann.
You
could
put
your
hand
here,
your
tongue
there
Du
kannst
deine
Hand
hier
hinlegen,
deine
Zunge
dort.
You
can
show
me
all
your
tricks,
shorty
Du
kannst
mir
all
deine
Tricks
zeigen,
Kleine.
Is
that
your
real
hair,
I
don't
care
Ist
das
dein
echtes
Haar?
Ist
mir
egal.
I'ma
just
grab
you
by
your
hips,
shorty
Ich
packe
dich
einfach
an
deinen
Hüften,
Kleine.
Me
and
my
shorty,
coolin',
chillin'
Ich
und
meine
Kleine,
chillen,
entspannen.
Riding
around
town,
that
bass
be
bumpin'
Fahren
durch
die
Stadt,
der
Bass
dröhnt.
We
can
really
shoot
a
movie
Wir
können
wirklich
einen
Film
drehen.
We
ain't
in
this
parking
lot
for
nothing
Wir
sind
nicht
umsonst
auf
diesem
Parkplatz.
I
don't
mean
to
diss,
but
Josh
a
bitch
Ich
will
nicht
dissen,
aber
Josh
ist
eine
Bitch.
He
pull
back
up,
then
gang
a
dummy
Er
kommt
zurück,
dann
ist
die
Gang
ein
Idiot.
A1hundo
down
to
hit
A1hundo
bereit
zum
Zuschlagen.
He
down
to
have
that
thumper
thumpin'
Er
ist
bereit,
diesen
Hammer
hämmern
zu
lassen.
I
get
my
check
today,
you
know
I
love
that
cash
comin'
in
Ich
bekomme
heute
meinen
Scheck,
du
weißt,
ich
liebe
es,
wenn
das
Geld
reinkommt.
Let's
make
a
mess
today,
you
gotta
let
them
bad
bitches
in
Lass
uns
heute
ein
Chaos
anrichten,
du
musst
diese
geilen
Schlampen
reinlassen.
Ayy,
free
my
nigga
Tory,
gotta
hate
when
bad
bitches
win
Ayy,
befreit
meinen
Nigga
Tory,
ich
hasse
es,
wenn
geile
Schlampen
gewinnen.
Aye
pops
should
hop
back
on
that
beat,
we
need
that
savage
again
Aye,
Papa
sollte
wieder
auf
diesen
Beat
springen,
wir
brauchen
diesen
Wilden
wieder.
If
I
ever
up
it,
shooting,
we
leavin',
zoom
in'
Wenn
ich
es
jemals
hochfahre,
schieße,
wir
hauen
ab,
zoomen
rein.
Spin
again
them
niggas
runnin'
Dreh
dich
nochmal
um,
diese
Niggas
rennen.
Is
you
a
dummy,
stupid,
this
ain't
no
movie
Bist
du
ein
Idiot,
dumm,
das
ist
kein
Film.
We
can't
spin
again
the
cops
is
coming
Wir
können
uns
nicht
nochmal
drehen,
die
Bullen
kommen.
She
said
she
love
me,
foolish
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
Dummkopf.
Stop
capping,
goofy
Hör
auf
zu
lügen,
Trottel.
You
just
like
the
pipe,
you
love
the
plumbing
Du
bist
genau
wie
das
Rohr,
du
liebst
die
Installation.
And
please
don't
intervene
with
none
of
my
team
Und
bitte
misch
dich
nicht
in
mein
Team
ein.
Because
I
promise
you'll
get
hit
for
nothing
Denn
ich
verspreche
dir,
du
wirst
umsonst
getroffen.
Ayy,
on
this
beat
I'm
on
some
chill
shit
Ayy,
auf
diesem
Beat
bin
ich
ganz
entspannt.
Fuck
rappin'
bout
the
poles
Scheiß
aufs
Rappen
über
Waffen.
Nevermind,
I
want
them
niggas
to
die,
we
uping
up
the
score
Vergiss
es,
ich
will,
dass
diese
Niggas
sterben,
wir
erhöhen
den
Punktestand.
Ayy,
this
bad
bitch
want
me
to
spoil
her
Ayy,
diese
geile
Schlampe
will,
dass
ich
sie
verwöhne.
Told
her
"stand
outside
the
store"
Sagte
ihr:
"Bleib
draußen
vor
dem
Laden."
No
touching
shit,
don't
look
at
shit,
just
like
my
momma
on
the
low
Nichts
anfassen,
nichts
anschauen,
genau
wie
meine
Mutter
heimlich.
Laser
tag,
the
way
we
do
shit,
I
like
lightin'
up
the
scene
Laser
Tag,
so
wie
wir
das
machen,
ich
liebe
es,
die
Szene
zu
beleuchten.
Nickname
my
Glock,
Superman
(why)
Nenne
meine
Glock,
Superman
(warum?)
Cause
we
gave
that
bitch
a
beam
(ok)
Weil
wir
dieser
Schlampe
einen
Laser
verpasst
haben
(ok).
Titties
on
the
chopper,
get
reported
for
public
nudity
Titten
am
Helikopter,
werde
wegen
öffentlicher
Nacktheit
angezeigt.
Them
two-two-threes
will
make
'em
"Jump
Man"
Diese
Zwei-Zwei-Dreien
werden
sie
zum
"Jump
Man"
machen.
Let's
see
how
high
that
he
can
be
Mal
sehen,
wie
hoch
er
springen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De’kaiden Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.