Thái Minh Châu - Ba Tháng Tạ Từ - перевод текста песни на немецкий

Ba Tháng Tạ Từ - Thái Minh Châuперевод на немецкий




Ba Tháng Tạ Từ
Drei Monate des Abschieds
Người ơi thắm thoát niên học hết rồi.
Du, ach, die Schuljahre sind plötzlich vorbei.
Chúc đi cạn lời giây phút ly bôi.
Ich wünsche dir alles, in diesem Abschiedsmoment.
Ngày mai tan trường mình không chung lối.
Morgen trennen sich unsere Wege, wir gehen nicht denselben Pfad.
Thương nhau nhiều biết gửi về mô.
So viel Liebe, wohin soll sie gehen?
Kỷ niệm tan vào vô.
Erinnerungen verblassen ins Nichts.
Cầm tay bốn mắt thương cảm nỗi sầu.
Händchen haltend, vier Augen voll Trauer.
Tiễn đưa bùi ngùi bốn mắt như nhau.
Abschiedsschmerz, wir schauen uns gleich an.
Đời không bao giờ gặp nhau mãi mãi.
Das Leben bringt uns nicht für immer zusammen.
Thương yêu rồi nỡ đành biệt nhau.
Geliebt und doch mussten wir uns trennen.
Để nhung nhớ muôn vạn ngày sau.
Zurück bleibt Sehnsucht, endlose Tage lang.
Thôi nhé, từ đây cách xa trong đời.
Also dann, von nun an getrennt in diesem Leben.
Vẫn buồn theo tháng ngày trôi.
Die Trauer folgt den vergehenden Tagen.
Nụ cười khô héo trên môi.
Ein Lächeln vertrocknet auf meinen Lippen.
Mỗi lần thấy phượng nở tim xao xuyến.
Jedes Mal, wenn die Flammenbäume blühen, bebt mein Herz.
Bạn đâu chỉ ta một mình.
Freunde, bin ich wirklich allein?
Nỗi buồn này đành câm nín.
Dieser Schmerz bleibt unausgesprochen.
Rồi đây, những khi buồn não lòng.
Dann kommt die Zeit, wenn Kummer das Herz bedrückt.
Cố nhân biền biệt nhớ nhau không.
Erinnerst du dich noch an mich, alter Freund?
Ngoài kia hoa phượng rụng rơi tơi tả.
Draußen fallen die Flammenblüten, zerstreut und verloren.
âm làm sống lại đời ta.
Ihr Echo erweckt mein Leben neu.
ngăn cách nhớ hoài ngày qua
Trotz der Trennung, ich denke immer an die Vergangenheit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.