Thái Minh Châu - Ba Tháng Tạ Từ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thái Minh Châu - Ba Tháng Tạ Từ




Ba Tháng Tạ Từ
Three Months of Goodbye
Người ơi thắm thoát niên học hết rồi.
My dear, the school year has quickly come to an end.
Chúc đi cạn lời giây phút ly bôi.
I wish you all the best in this moment of farewell.
Ngày mai tan trường mình không chung lối.
Tomorrow, we will part ways after school.
Thương nhau nhiều biết gửi về mô.
I cherish you so much, but where can I send my love?
Kỷ niệm tan vào vô.
Our old memories will fade into nothingness.
Cầm tay bốn mắt thương cảm nỗi sầu.
Holding hands, our eyes meet, filled with sadness.
Tiễn đưa bùi ngùi bốn mắt như nhau.
We say goodbye with a heavy heart, our eyes locked in sorrow.
Đời không bao giờ gặp nhau mãi mãi.
Life never allows us to stay together forever.
Thương yêu rồi nỡ đành biệt nhau.
After all this love, we must bear to part ways.
Để nhung nhớ muôn vạn ngày sau.
Leaving behind countless days of longing.
Thôi nhé, từ đây cách xa trong đời.
From now on, we will be far apart in life.
Vẫn buồn theo tháng ngày trôi.
Sadness will linger as months and days pass.
Nụ cười khô héo trên môi.
The smile on my lips will wither away.
Mỗi lần thấy phượng nở tim xao xuyến.
Every time I see the flamboyant trees in bloom, my heart flutters.
Bạn đâu chỉ ta một mình.
My friends, I am now alone.
Nỗi buồn này đành câm nín.
I must silence this sorrow.
Rồi đây, những khi buồn não lòng.
There will be times when sadness fills my heart.
Cố nhân biền biệt nhớ nhau không.
My old friend, far away, do you remember me?
Ngoài kia hoa phượng rụng rơi tơi tả.
Outside, the flamboyant flowers fall and scatter.
âm làm sống lại đời ta.
Their echo brings our past back to life.
ngăn cách nhớ hoài ngày qua
Though separated, I will cherish the memories of the past.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.