Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig av med varandra
Niemals voneinander los
Jag
drömde
tre
ackord
i
Krakow
Ich
träumte
drei
Akkorde
in
Krakau
När
de
ringde
och
berätta
Als
sie
anriefen
und
erzählten
Jag
drömde
tre
ackord
i
Krakow
Ich
träumte
drei
Akkorde
in
Krakau
Jag
tänkte
vi
blev
Ich
dachte,
wir
würden
Jag
tänkte
vi
blev
aldrig,
vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Ich
dachte,
wir
würden
niemals,
wir
würden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig
Wir
würden
niemals
Vi
blev
ett
nöjesfält
som
aldrig
stängde
Wir
wurden
ein
Vergnügungspark,
der
nie
schließt
Vi
blev
romdränkta
nätter
Wir
wurden
romgetränkte
Nächte
Ingenting
att
skriva
hem
om
Nichts,
worüber
man
nach
Hause
schreibt
Vi
blev
den
blinde
leder
den
blinde
Wir
wurden
der
Blinde
führt
den
Blinden
Vi
blev
den
som
springer
vilse
vinner
Wir
wurden
wer
sich
verirrt,
gewinnt
Men
vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Aber
wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig,
vi
blev
aldrig
Wir
wurden
niemals,
wir
wurden
niemals
Vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
kopplade
upp
oss,
missade
aldrig
en
procession
Wir
verbanden
uns,
verpassten
keine
Prozession
Följde
manualen
Folgtem
dem
Handbuch
Bodde
nere
vid
kapplöpningsbanan
Wohnten
unten
an
der
Rennbahn
Du
och
jag
har
blivit
skickliga
Du
und
ich,
wir
wurden
geschickt
Du
och
jag
har
blivit
skickliga
Du
und
ich,
wir
wurden
geschickt
Kunde
alla
trixen
Konnten
alle
Tricks
Gud
bevare
syra
den
sjuttonde
maj
Gott
bewahre
Säure
den
siebzehnten
Mai
Gud
bevare
snöblandat
regn
på
Karl
Johan
Gott
bewahre
schneegemischten
Regen
auf
Karl
Johan
Vi
blev
aldrig,
tänkte
vi
blev
aldrig
Wir
wurden
niemals,
dachten
wir
würden
niemals
Vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig,
vi
blev
aldrig
Wir
wurden
niemals,
wir
wurden
niemals
Vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Wir
wurden
niemals
voneinander
los
Sen,
när
jag
har
pangat
alla
fönster
Dann,
wenn
ich
alle
Fenster
eingeschlagen
habe
Sen,
när
ingen
mur
gick
slå
sönder
Dann,
wenn
keine
Mauer
zu
zerbrechen
war
Sen,
när
vi
sprang
åt
vart
sitt
håll
Dann,
wenn
wir
in
entgegengesetzte
Richtungen
rannten
Så
långt
vi
kunde
So
weit
wir
konnten
Ingenting,
ingenting
Nichts,
nichts
Bara
sånt
som
hände
Nur
das,
was
passiert
ist
Det
är
bara
sånt
som
hände
Es
ist
nur
das,
was
passiert
ist
Men
vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Aber
wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig
av
med
varandra
Wir
wurden
niemals
voneinander
los
Vi
blev
aldrig,
vi
blev
Wir
wurden
niemals,
wir
wurden
Vi
blev
aldrig
Wir
wurden
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Thåström, Niklas Hellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.