Thåström - Aldrig av med varandra - перевод текста песни на немецкий

Aldrig av med varandra - Thåströmперевод на немецкий




Aldrig av med varandra
Niemals voneinander los
Jag drömde tre ackord i Krakow
Ich träumte drei Akkorde in Krakau
När de ringde och berätta
Als sie anriefen und erzählten
Jag drömde tre ackord i Krakow
Ich träumte drei Akkorde in Krakau
Jag tänkte vi blev
Ich dachte, wir würden
Jag tänkte vi blev aldrig, vi blev aldrig av med varandra
Ich dachte, wir würden niemals, wir würden niemals voneinander los
Vi blev aldrig
Wir würden niemals
Vi blev ett nöjesfält som aldrig stängde
Wir wurden ein Vergnügungspark, der nie schließt
Vi blev romdränkta nätter
Wir wurden romgetränkte Nächte
Ingenting att skriva hem om
Nichts, worüber man nach Hause schreibt
Vi blev den blinde leder den blinde
Wir wurden der Blinde führt den Blinden
Vi blev den som springer vilse vinner
Wir wurden wer sich verirrt, gewinnt
Men vi blev aldrig av med varandra
Aber wir wurden niemals voneinander los
Vi blev aldrig av med varandra
Wir wurden niemals voneinander los
Vi blev aldrig, vi blev aldrig
Wir wurden niemals, wir wurden niemals
Vi blev aldrig av med varandra
Wir wurden niemals voneinander los
Vi kopplade upp oss, missade aldrig en procession
Wir verbanden uns, verpassten keine Prozession
Följde manualen
Folgtem dem Handbuch
Bodde nere vid kapplöpningsbanan
Wohnten unten an der Rennbahn
Du och jag har blivit skickliga
Du und ich, wir wurden geschickt
Du och jag har blivit skickliga
Du und ich, wir wurden geschickt
Kunde alla trixen
Konnten alle Tricks
Gud bevare syra den sjuttonde maj
Gott bewahre Säure den siebzehnten Mai
Gud bevare snöblandat regn Karl Johan
Gott bewahre schneegemischten Regen auf Karl Johan
Vi blev aldrig, tänkte vi blev aldrig
Wir wurden niemals, dachten wir würden niemals
Vi blev aldrig av med varandra
Wir wurden niemals voneinander los
Vi blev aldrig, vi blev aldrig
Wir wurden niemals, wir wurden niemals
Vi blev aldrig av med varandra
Wir wurden niemals voneinander los
Aldrig
Niemals
Sen, när jag har pangat alla fönster
Dann, wenn ich alle Fenster eingeschlagen habe
Sen, när ingen mur gick slå sönder
Dann, wenn keine Mauer zu zerbrechen war
Sen, när vi sprang åt vart sitt håll
Dann, wenn wir in entgegengesetzte Richtungen rannten
långt vi kunde
So weit wir konnten
Ingenting, ingenting
Nichts, nichts
Bara sånt som hände
Nur das, was passiert ist
Det är bara sånt som hände
Es ist nur das, was passiert ist
Men vi blev aldrig av med varandra
Aber wir wurden niemals voneinander los
Vi blev aldrig av med varandra
Wir wurden niemals voneinander los
Vi blev aldrig, vi blev
Wir wurden niemals, wir wurden
Vi blev aldrig
Wir wurden niemals





Авторы: Joakim Thåström, Niklas Hellberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.