Текст и перевод песни Thåström - Axel Landquists Park - Live från Oslo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axel Landquists Park - Live från Oslo
Парк Акселя Ландквиста - Живой концерт из Осло
Vi
möttes
första
gången
här
en
snöslaskig
kväll
Мы
встретились
впервые
здесь
снежным
слякотным
вечером
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
Hon
hade
blå
ocean
ögon
med
stänk
av
smaragd
У
тебя
были
синие,
как
океан,
глаза
с
вкраплениями
изумруда
Hon
va
som
en
ros
doppad
i
svavel
Ты
была
словно
роза,
окунутая
в
серу
Hon
fråga
med
ett
leende
Ты
спросила
с
улыбкой,
Ingen
nu
levande
mänska
skulle
kunna
stå
emot
Ни
один
живущий
мужчина
не
смог
бы
устоять
Kan
du
bästa
vägen
till
Brno?
Знаешь
ли
ты
лучшую
дорогу
в
Брно?
Kan
du
snälla
ta
mig
härifrån
Не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
увезти
меня
отсюда?
Pilträdens
löv
föll
den
kvällen
Листья
ив
падали
тем
вечером
Och
just
innan
det
sista
tog
mark
И
прямо
перед
тем,
как
последний
лист
коснулся
земли
Kunde
man
höra
en
fågel
som
sjöng
Можно
было
услышать
пение
птицы
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
Jag
kände
mig
märkligt
ung
den
kvällen
Я
чувствовал
себя
странно
молодым
тем
вечером
När
jag
simma
in
i
hennes
blå
ocean
Когда
я
погрузился
в
твои
синие,
как
океан,
глаза
Kan
det
va
det
här
dom
skriver
alla
böcker
om
Может
быть,
именно
об
этом
пишут
все
книги?
Tänkte
jag,
jag
tror
hon
tänkte
samma
sak
Подумал
я,
думаю,
ты
подумала
о
том
же
Det
finns
ingenstans
dit
jag
inte
hittar,
ljög
jag
Нет
такого
места,
куда
бы
я
не
добрался,
солгал
я
Ingenstans
dit
jag
inte
ska
Никуда,
куда
бы
я
не
пошел
Vi
tog
varandras
hand
och
allt
annat
försvann
Мы
взялись
за
руки,
и
все
остальное
исчезло
Det
var
dags,
dags
och
ge
sig
av
Пришло
время,
время
отправляться
в
путь
Pilträdens
löv
föll
den
kvällen
Листья
ив
падали
тем
вечером
Och
just
innan
det
sista
tog
mark
И
прямо
перед
тем,
как
последний
лист
коснулся
земли
Kunde
man
se
en
hund
pissa
runt
sitt
revir
Можно
было
увидеть
собаку,
метящую
свою
территорию
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
Du
vet
dom
säjer,
vi
följer
månen
bara
Ты
знаешь,
говорят,
мы
просто
следуем
за
луной
Du
vet
dom
säjer,
vi
följer
månen
bara
Ты
знаешь,
говорят,
мы
просто
следуем
за
луной
Vi
följer
månen
bara
Мы
просто
следуем
за
луной
Du
kan
fortfarande
se
oss
irra
runt,
runt,
runt
Ты
все
еще
можешь
видеть,
как
мы
блуждаем
кругами,
кругами,
кругами
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
Du
kan
fortfarande
se
oss
komma
natt
efter
natt
Ты
все
еще
можешь
видеть,
как
мы
приходим
ночь
за
ночью
Alltid,
alltid
tätt
intill
varann
Всегда,
всегда
близко
друг
к
другу
Du
kan
höra
henne
fråga
samma
fråga
om
igen
Ты
можешь
слышать,
как
ты
задаешь
тот
же
вопрос
снова
и
снова
Vet
du
vägen
ut
ur
Знаешь
ли
ты
дорогу
из
Ja
du
vet
var
Да,
ты
знаешь,
откуда
Och
jag
mumlar
som
ett
mantra
mitt
svar
И
я
бормочу,
как
мантру,
свой
ответ
Ingenstans
dit
jag
inte
ska
Никуда,
куда
бы
я
не
пошел
Pilträdens
löv
föll
ikväll
Листья
ив
падали
сегодня
вечером
Och
just
innan
det
sista
tog
mark
И
прямо
перед
тем,
как
последний
лист
коснулся
земли
Kunde
man
höra
en
fågel
som
sjöng
Можно
было
услышать
пение
птицы
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
I
Axel
Landquists
park
В
парке
Акселя
Ландквиста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hägglund, Joakim Thåström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.