Текст и перевод песни Thåström - Beväpna dig med vingar - Live från Cirkus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beväpna dig med vingar - Live från Cirkus
Вооружайся крыльями - Живое выступление в Цирке
Beväpna
dig
med
vingar
Вооружайся
крыльями,
Beväpna
dig
med
sång
Вооружайся
песней,
Beväpna
dig
med
allting
som
du
längtat
å
drömde
om
en
gång
Вооружайся
всем,
о
чем
ты
когда-то
мечтала
и
грезила.
Följ
med
mig
upp
längs
floden
Пойдем
со
мной
вверх
по
реке,
Förbi
den
gamla
kyrkogården
Мимо
старого
кладбища,
Långt
upp
förbi
den
nedlagda
kraftstationen,
Далеко
за
заброшенную
электростанцию,
Dar
vi
lekte
när
vi
var
små
Где
мы
играли,
когда
были
маленькими.
Så
beväpna
dig
med
vingar,
med
vingar,
med
vingar
Так
вооружайся
крыльями,
крыльями,
крыльями.
Jag
kunde
inte
sova
en
blund
i
natt
Я
не
мог
сомкнуть
глаз
всю
ночь,
För
jag
visste
du
var
på
vag
Потому
что
знал,
что
ты
в
пути.
Jag
låg
å
lyssnade
på
skriken
från
restaurangen
Я
лежал
и
слушал
крики
из
ресторана,
Å
luften
den
var
tung
å
het
И
воздух
был
тяжелый
и
жаркий.
Jag
gick
upp
å
försökte
skriva
nånting
Я
встал
и
попытался
что-нибудь
написать,
Det
är
så
mycket
jag
måste
hinna
med
Мне
нужно
столько
всего
успеть.
Å
mörkret
kändes
snällt
å
varmt
mot
min
kropp
И
темнота
казалась
доброй
и
теплой
для
моего
тела.
Jag
såg
att
månen
den
var
nästan
hel
Я
видел,
что
луна
почти
полная.
Så
beväpna
dig
med
vingar,
med
vingar,
med
vingar
Так
вооружайся
крыльями,
крыльями,
крыльями.
Beväpna
dig
med
vingar,
åh
med
vingar,
med
vingar
Вооружайся
крыльями,
о,
крыльями,
крыльями.
Det
finns
ett
ställe
nere
i
hamnen
här
Есть
одно
место
внизу
в
гавани,
Det
är
just
dar
långtradarna
kör
förbi
Там,
где
проезжают
грузовики.
Därnere
säger
dom
att
vinden
är
som
bäst
å
om
man
önskar
Там
говорят,
ветер
самый
лучший,
и
если
загадать
желание,
Då
blåser
den
dit
man
vill
Он
унесет
тебя
туда,
куда
ты
захочешь.
Det
är
som
vackrast
dar
på
natten
Там
красивее
всего
ночью,
När
kristallskeppen
kommer
in
Когда
заходят
хрустальные
корабли.
Man
kan
se
dom
från
flera
mil
om
man
står
på
taket
där
Их
видно
за
много
миль,
если
стоять
на
крыше.
Du
ska
få
se
när
vi
kommer
dit
Ты
увидишь,
когда
мы
туда
придем.
Så
beväpna
dig
med
vingar,
med
vingar,
åh
med
vingar
Так
вооружайся
крыльями,
крыльями,
о,
крыльями.
Beväpna
dig
med
vingar,
åh
med
vingar,
åh
med
vingar
Вооружайся
крыльями,
о,
крыльями,
о,
крыльями.
Beväpna
dig
med
vingar,
med
vingar,
med
vingar
Вооружайся
крыльями,
крыльями,
крыльями.
Beväpna
dig
med
vingar,
med
vingar,
med
vingar
Вооружайся
крыльями,
крыльями,
крыльями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hägglund, Joakim Thåström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.