Thåström - Bluesen i Malmö - перевод текста песни на немецкий

Bluesen i Malmö - Thåströmперевод на немецкий




Bluesen i Malmö
Der Blues in Malmö
Klockan två natten, öppet fönster
Zwei Uhr nachts, offenes Fenster
Ännu ingen måne som lyser över spåren
Noch kein Mond, der über die Gleise scheint
Det är december
Es ist Dezember
Jag är besök igen
Ich bin wieder zu Besuch
Jag vet inte för vilken gång i ordningen
Ich weiß nicht, zum wievielten Mal
Jag står här och lyssnar
Ich stehe hier und höre zu
containertågen
Den Containterzügen
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Det låter som blues i Malmö
Es klingt wie Blues in Malmö
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Sluta aldrig
Hör nie auf
Fyra månader till syrenen utanför ska blomma
Noch vier Monate bis der Flieder draußen blüht
Nu står den ihopskrynklad och fryser
Jetzt steht er zusammengekrümmt und friert
Bara kaninpisset värmer
Nur Kaninchenpisse wärmt
Jag hör grannens rökhosta genom väggen
Ich höre den Raucherhusten des Nachbarn durch die Wand
Det är lyhört som fan
Es ist verdammt hellhörig
Om några timmar ska hon upp
In ein paar Stunden muss sie raus
Ut med hunden
Mit dem Hund
Jag ser Leman, Maersk, Hamburg Süd rulla förbi
Ich sehe Leman, Maersk, Hamburg Süd vorbeiziehen
Jag ser kinakrogen och gettot första gången jag kom hit
Ich sehe das Chinarestaurant und das Ghetto, als ich das erste Mal herkam
Jag ser Fredmans och billig öl Sjöfartshotellet
Ich sehe Fredmans und billiges Bier im Sjöfartshotellet
Fram och tillbaks över bron, fram och tillbaks
Hin und zurück über die Brücke, hin und zurück
Bluesen i Malmö
Der Blues in Malmö
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Det låter som nån sjunger blues
Es klingt wie jemand, der Blues singt
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Sluta aldrig
Hör nie auf
Jag älskar de här ostämda symfonierna
Ich liebe diese verstimmten Symphonien
De låter som kärlekskranka delfiner
Sie klingen wie liebeskranke Delphine
Det låter som en trasig cello i 120 decibel
Es klingt wie eine kaputte Cello mit 120 Dezibel
Det låter som det stilla dånet och blåsten
Es klingt wie das leise Dröhnen und der Wind
Det låter som blues i Malmö
Es klingt wie Blues in Malmö
Det låter som nån som sjunger blues
Es klingt wie jemand, der Blues singt
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Sluta aldrig, aldrig
Hör nie auf, niemals
Öppet fönster, hej!
Offenes Fenster, hey!
Flygplanshimlen och himmelslinjen andra sidan
Flugzeughimmel und die Horizontlinie auf der anderen Seite
Sluta aldrig, sluta aldrig
Hör nie auf, hör nie auf
Det låter som bluesen i Malmö
Es klingt wie der Blues in Malmö
Fram och tillbaks över bron
Hin und zurück über die Brücke
Fram och tillbaks över bron
Hin und zurück über die Brücke





Авторы: Joakim Thåström, Niklas Hellberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.