Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluesen i Malmö
Der Blues in Malmö
Klockan
två
på
natten,
öppet
fönster
Zwei
Uhr
nachts,
offenes
Fenster
Ännu
ingen
måne
som
lyser
över
spåren
Noch
kein
Mond,
der
über
die
Gleise
scheint
Det
är
december
Es
ist
Dezember
Jag
är
på
besök
igen
Ich
bin
wieder
zu
Besuch
Jag
vet
inte
för
vilken
gång
i
ordningen
Ich
weiß
nicht,
zum
wievielten
Mal
Jag
står
här
och
lyssnar
Ich
stehe
hier
und
höre
zu
På
containertågen
Den
Containterzügen
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Det
låter
som
blues
i
Malmö
Es
klingt
wie
Blues
in
Malmö
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Fyra
månader
till
syrenen
utanför
ska
blomma
Noch
vier
Monate
bis
der
Flieder
draußen
blüht
Nu
står
den
ihopskrynklad
och
fryser
Jetzt
steht
er
zusammengekrümmt
und
friert
Bara
kaninpisset
värmer
Nur
Kaninchenpisse
wärmt
Jag
hör
grannens
rökhosta
genom
väggen
Ich
höre
den
Raucherhusten
des
Nachbarn
durch
die
Wand
Det
är
lyhört
som
fan
Es
ist
verdammt
hellhörig
Om
några
timmar
ska
hon
upp
In
ein
paar
Stunden
muss
sie
raus
Ut
med
hunden
Mit
dem
Hund
Jag
ser
Leman,
Maersk,
Hamburg
Süd
rulla
förbi
Ich
sehe
Leman,
Maersk,
Hamburg
Süd
vorbeiziehen
Jag
ser
kinakrogen
och
gettot
första
gången
jag
kom
hit
Ich
sehe
das
Chinarestaurant
und
das
Ghetto,
als
ich
das
erste
Mal
herkam
Jag
ser
Fredmans
och
billig
öl
på
Sjöfartshotellet
Ich
sehe
Fredmans
und
billiges
Bier
im
Sjöfartshotellet
Fram
och
tillbaks
över
bron,
fram
och
tillbaks
Hin
und
zurück
über
die
Brücke,
hin
und
zurück
Bluesen
i
Malmö
Der
Blues
in
Malmö
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Det
låter
som
nån
sjunger
blues
Es
klingt
wie
jemand,
der
Blues
singt
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Jag
älskar
de
här
ostämda
symfonierna
Ich
liebe
diese
verstimmten
Symphonien
De
låter
som
kärlekskranka
delfiner
Sie
klingen
wie
liebeskranke
Delphine
Det
låter
som
en
trasig
cello
i
120
decibel
Es
klingt
wie
eine
kaputte
Cello
mit
120
Dezibel
Det
låter
som
det
stilla
dånet
och
blåsten
Es
klingt
wie
das
leise
Dröhnen
und
der
Wind
Det
låter
som
blues
i
Malmö
Es
klingt
wie
Blues
in
Malmö
Det
låter
som
nån
som
sjunger
blues
Es
klingt
wie
jemand,
der
Blues
singt
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Sluta
aldrig,
aldrig
Hör
nie
auf,
niemals
Öppet
fönster,
hej!
Offenes
Fenster,
hey!
Flygplanshimlen
och
himmelslinjen
på
andra
sidan
Flugzeughimmel
und
die
Horizontlinie
auf
der
anderen
Seite
Sluta
aldrig,
sluta
aldrig
Hör
nie
auf,
hör
nie
auf
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Es
klingt
wie
der
Blues
in
Malmö
Fram
och
tillbaks
över
bron
Hin
und
zurück
über
die
Brücke
Fram
och
tillbaks
över
bron
Hin
und
zurück
über
die
Brücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Thåström, Niklas Hellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.