Текст и перевод песни Thåström - Bluesen i Malmö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluesen i Malmö
Блюз в Мальмё
Klockan
två
på
natten,
öppet
fönster
Два
часа
ночи,
открытое
окно,
Ännu
ingen
måne
som
lyser
över
spåren
Ещё
нет
луны,
что
освещает
пути.
Jag
är
på
besök
igen
Я
снова
здесь,
Jag
vet
inte
för
vilken
gång
i
ordningen
Уже
не
знаю,
в
который
раз.
Jag
står
här
och
lyssnar
Стою
и
слушаю,
På
containertågen
Звук
контейнерных
поездов.
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Det
låter
som
blues
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Sluta
aldrig
Пусть
никогда
не
кончается.
Fyra
månader
till
syrenen
utanför
ska
blomma
Четыре
месяца
до
того,
как
сирень
под
окном
зацветёт.
Nu
står
den
ihopskrynklad
och
fryser
Сейчас
она
стоит
сморщенная
и
мёрзнет.
Bara
kaninpisset
värmer
Только
кроличья
моча
согревает.
Jag
hör
grannens
rökhosta
genom
väggen
Сквозь
стену
слышу
кашель
соседки,
Det
är
lyhört
som
fan
Здесь
чертовски
тонкие
стены.
Om
några
timmar
ska
hon
upp
Через
пару
часов
ей
вставать,
Ut
med
hunden
Выгуливать
собаку.
Jag
ser
Leman,
Maersk,
Hamburg
Süd
rulla
förbi
Вижу,
как
мимо
проезжают
Leman,
Maersk,
Hamburg
Süd.
Jag
ser
kinakrogen
och
gettot
första
gången
jag
kom
hit
Вижу
китайский
ресторан
и
гетто,
какими
они
были,
когда
я
впервые
приехал
сюда.
Jag
ser
Fredmans
och
billig
öl
på
Sjöfartshotellet
Вижу
Fredmans
и
дешёвое
пиво
в
Sjöfartshotellet.
Fram
och
tillbaks
över
bron,
fram
och
tillbaks
Туда-сюда
по
мосту,
туда-сюда.
Bluesen
i
Malmö
Блюз
в
Мальмё.
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Det
låter
som
nån
sjunger
blues
Это
звучит,
будто
кто-то
поёт
блюз,
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Sluta
aldrig
Пусть
никогда
не
кончается.
Jag
älskar
de
här
ostämda
symfonierna
Я
люблю
эти
расстроенные
симфонии,
De
låter
som
kärlekskranka
delfiner
Они
звучат
как
влюблённые
дельфины,
Det
låter
som
en
trasig
cello
i
120
decibel
Как
сломанная
виолончель
в
120
децибел,
Det
låter
som
det
stilla
dånet
och
blåsten
Как
тихий
гул
и
ветер.
Det
låter
som
blues
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Det
låter
som
nån
som
sjunger
blues
Это
звучит,
будто
кто-то
поёт
блюз,
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё,
Sluta
aldrig,
aldrig
Пусть
никогда
не
кончается,
никогда.
Öppet
fönster,
hej!
Открытое
окно,
привет!
Flygplanshimlen
och
himmelslinjen
på
andra
sidan
Небо
с
самолётами
и
линия
горизонта
на
другой
стороне.
Sluta
aldrig,
sluta
aldrig
Пусть
никогда
не
кончается,
пусть
никогда
не
кончается.
Det
låter
som
bluesen
i
Malmö
Это
звучит
как
блюз
в
Мальмё.
Fram
och
tillbaks
över
bron
Туда-сюда
по
мосту,
Fram
och
tillbaks
över
bron
Туда-сюда
по
мосту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Thåström, Niklas Hellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.