Текст и перевод песни Thåström - Brev till 10:e våningen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brev till 10:e våningen
Letter to the 10th Floor
Jag
tänkte
faktiskt
att
jag
skulle
skicka
dig
ett
brev
I
actually
thought
that
I
would
send
you
a
letter
Eftersom
vi
aldrig
pratar
eftersom
vi
aldrig
ses
Since
we
haven't
talked
since
we
never
see
each
other
Hur
går
det
runt
nu,
bäste
broder
How's
it
going,
brother
Vad
ser
du
längst
där
uppifrån
tornet
What
do
you
see
far
up
there
in
the
tower
Ser
du
allt,
allt
det
där
som
gjorde
oss
till
det
vi
blev
Do
you
see
everything,
all
the
things
that
made
us
what
we
became
Du
har
väl
hört
att
jag
flyttar
hem
igen
i
vår
You've
heard
that
I'm
gonna
move
back
home
again
in
spring
Synd
att
du
aldrig
kunde
komma
ner
och
hälsa
på
Too
bad
that
you’ve
never
been
able
to
come
down
and
see
Men
livet
går
isär
och
man
har
så
fullt
upp
But
life
goes
its
separate
ways
and
we
have
plenty
to
do
Med
sin
egen
värld
With
our
own
world
Och
jag
vet
att
jag
borde
ringt
dig
And
I
know
I
should
have
called
Mycket
mer
än
vad
jag
gjort
So
much
more
than
I
have
Det
är
kväll
här
och
jag
jag
har
fyllt
It's
evening
here
and
I
have
filled
Mitt
huvud
med
tingeling
My
head
with
jingles
Och
man
blir
sentimental
av
ingenting
And
you
get
sentimental
from
nothing
Tungt
sjukhus
på
Rådgsvedsgår'n
The
big
hospital
at
Rådgsvedsgår'n
Och
söndagsfyllorna
på
Skebohov
And
the
Sunday
drinking
at
Skebohov
Kommer
du
ihåg
och
Lena
pling
plong
Do
you
remember
Lena
“pling
plong”
Var
bara
sjutton
år
Who
was
only
17
Är
det
is
på
fotbollsplan
i
år
Is
there
ice
on
the
football
pitch
this
year
Står
trettonvånginshuset
kvar
Is
the
13-story
building
still
there
Där
det
stod
när
jag
drog
Where
it
was
when
I
left
Jag
minns
en
massa
fester
I
remember
all
those
parties
Där
hos
Elton
på
balkongen
At
your
place
on
the
balcony
Det
var
där
jag
rökte
brajj
för
första
gången
That's
where
I
first
smoked
weed
Och
hur
många
timmar
har
man
väntat
And
how
many
hours
have
we
waited
Där
nere
på
stationen
Down
there
at
the
station
På
nån
eller
nåt
som
aldrig
aldrig
kommer
For
someone
or
something
that
never
ever
comes
Och
det
känns
som
om
det
var
hundra
år
sen
And
it
feels
like
it
was
a
hundred
years
ago
Eller
om
de
va
igår
Or
like
it
was
yesterday
Köpenhamn
är
bra
om
man
inte
vill
vara
med
Copenhagen
is
great
if
you
don't
want
to
socialize
Det
kan
gå
dar
här
utan
att
jag
pratar
med
en
själ
I
can
go
for
days
here
without
talking
to
a
soul
Jag
gillar
barerna
i
mitt
kvarter
I
like
the
bars
in
my
neighborhood
Och
månen
här
är
den
vackraste
som
jag
vet
And
the
moon
here
is
the
most
beautiful
I
know
Man
kan
leva
ett
liv
här
i
hemlighet
You
can
live
a
life
here
in
total
secrecy
Om
linje
nitton
tar
mig
hela
vägen
ut
If
the
bus
takes
me
all
the
way
Om
den
här
vintern
nånsin
nångång
If
this
winter
ever
Kommer
att
ta
slut
Comes
to
an
end
Så
ses
vi
nån
dag
där
längst
upp
i
tornet
Let's
meet
up
there
at
the
top
of
the
tower
Tills
dess
ha
det
gott
Till
then,
take
care
Och
sköt
om
dig
And
look
after
yourself
Hälsningar
från
mig
Greetings
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hägglund, Thåström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.