Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men bara om min älskade väntar
But only if my lover waits
Om
idag
inte
var
en
ändlös
landsväg
If
today
weren't
an
endless
highway
Och
i
natt
en
vild
och
krokig
stig
And
tonight
a
wild
and
winding
path
Om
i
morgon
inte
kändes
så
oändlig
If
tomorrow
didn't
feel
so
endless
Då
är
ensamhet
ett
ord
som
inte
finns
Then
loneliness
is
a
word
that
doesn't
exist
Men
bara
om
min
älskade
väntar,
But
only
if
my
lover
waits,
Och
om
jag
hör
hennes
hjärta
sakta
slå
And
if
I
hear
her
heart
beat
slowly
Bara
om
hon
låg
här
tätt
intill
mig
Only
if
she
lay
close
to
me
Kan
jag
bli
den
jag
var
igår
Can
I
become
who
I
was
yesterday
Jag
kan
inte
se
min
spegelbild
i
vattnet
I
can't
see
my
reflection
in
the
water
Jag
kan
inte
säga
sorgelösa
ord
I
can't
say
carefree
words
Jag
hör
inte
mitt
eko
slå
mot
gatan
I
can't
hear
my
echo
hitting
the
street
Kan
inte
minnas
vem
jag
var
igår
Can't
remember
who
I
was
yesterday
Men
bara
om
min
älskade
väntar,
But
only
if
my
lover
waits,
Och
om
jag
hör
hennes
hjärta
sakta
slå
And
if
I
hear
her
heart
beat
slowly
Bara
om
hon
låg
här
tätt
intill
mig
Only
if
she
lay
close
to
me
Kan
jag
bli
den
jag
var
igår
Can
I
become
who
I
was
yesterday
Det
finns
skönhet
i
flodens
silversånger
There's
beauty
in
the
river's
silver
songs
Det
finns
skönhet
i
gryningssolens
sken
There's
beauty
in
the
glow
of
the
dawn
sun
Men
då
ser
jag
i
min
älskades
öga
But
then
I
see
in
my
lover's
eyes
En
skönhet
större
än
allting
som
jag
vet!
A
beauty
greater
than
anything
I
know!
Och
bara
om
jag
vet
att
hon
väntar
And
only
if
I
know
she's
waiting
Och
om
jag
hör
hennes
hjärta
sakta
slå
And
if
I
hear
her
heart
beat
slowly
Bara
om
hon
låg
tätt
intill
mig
Only
if
she
lay
close
to
me
Kan
jag
bli
den
jag
var
igår
Can
I
become
who
I
was
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.