Текст и перевод песни Thåström - Nere på Maskinisten
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten
Каждую
ночь
я
хожу
к
машинисту.
Jag
sitter
alltid
på
samma
stol
å
vid
samma
bord
Я
всегда
сижу
на
одном
и
том
же
стуле
и
за
одним
и
тем
же
столом.
Bertil
Malmberg
sitter
bredvid
mig
Бертиль
Мальмберг
сидит
рядом
со
мной.
Å
Kurt
Tucholsky
sitter
mittemot
Напротив
сидит
Курт
Тучольский.
Primadonnan
utan
pengar
står
i
fönstret
Примадонна
без
денег
стоит
в
окне.
Hon
vill
att
vi
ska
titta
dit
till
varje
pris
Она
хочет,
чтобы
мы
заглянули
туда
любой
ценой.
Hon
förbannar
sina
bortglömda
repliker
Она
проклинает
свои
забытые
строки.
Men
mest
av
allt
att
hon
aldrig
gift
sig
rikt
Но
самое
главное
она
никогда
не
выходила
замуж
богатой
Den
blonde
adjutanten
i
baren
står
å
skrävlar
Блондинистый
адъютант
в
баре
стоит
и
хвастается.
Om
vilket
intressant
liv
han
har
levt
å
haft
О
какой
интересной
жизнью
он
жил
и
жил
Om
man
lyssnar
tillräckligt
länge
på
han
hör
man
Если
ты
прислушаешься
к
нему,
ты
услышишь.
Hur
ambulanserna
sjunger,
sjunger
för
varann
Как
машины
скорой
помощи
поют,
поют
друг
другу.
Sjunger
för
varann
Пойте
друг
другу.
Sjunger
för
varann
Пойте
друг
другу.
Sjunger
för
varann
Пойте
друг
другу.
Kurt
kom
hit
som
ett
sjunkande
skepp
en
gång
nu
Однажды
Курт
пришел
сюда,
как
тонущий
корабль.
Går
han
runt
här
klädd
som
astronaut
Он
разгуливает
здесь
одетый
как
астронавт
Hans
teori
är
att
alla
dom
som
predikar
kärlek
är
dom
Его
теория
состоит
в
том,
что
все
те,
кто
проповедует
любовь,
- это
они.
Som
är
bäst
på
hat
Кто
лучше
всех
умеет
ненавидеть
Regnbågsflickan
vill
aldrig
gå
hem
Радужная
девочка
никогда
не
хочет
возвращаться
домой.
Hon
har
problem
med
sin
skottsäkra
väst
У
нее
проблемы
с
бронежилетом.
Hon
blev
stucken
av
ett
bi
när
hon
var
liten
Когда
она
была
маленькой,
ее
ужалила
пчела.
Å
hennes
värsta
fiende
är
också
hennes
bästa
vän
Ее
злейший
враг-это
и
ее
лучший
друг.
Bertil
Malmberg
skriver
på
en
dikt
om
Бертиль
Мальмберг
пишет
поэму
о
...
Att
han
ångrar
minst
hälften
av
allt
han
skrev
Что
он
сожалеет
по
крайней
мере
о
половине
всего,
что
написал.
Sen
viskar
han
i
primadonnans
öra
att
Затем
он
шепчет
на
ухо
Примадонне:
Han
vet,
han
vet
var
blixtarna
ska
slå
ner
Он
знает,
он
знает,
куда
ударит
молния.
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten
Каждую
ночь
я
хожу
к
машинисту.
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten
Каждую
ночь
я
хожу
к
машинисту.
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten
Каждую
ночь
я
хожу
к
машинисту.
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten
Каждую
ночь
я
хожу
к
машинисту.
Varje
kväll
går
jag
ner
till
maskinisten...
Каждую
ночь
я
спускаюсь
к
машинисту...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hägglund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.