Thåström - ... ingen neråtsång (The End) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thåström - ... ingen neråtsång (The End)




... ingen neråtsång (The End)
... не песня уныния (Конец)
En del faller vackert.
Кто-то падает красиво.
En del faller hårt.
Кто-то падает больно.
En del faller alltid,
Кто-то падает всегда,
Alltid ner i hål.
Всегда в яму.
En del hittar inget.
Кто-то ничего не находит.
En del de hittar allt.
Кто-то находит всё.
En del hittar bara,
Кто-то находит лишь,
Sån't som inte räknas alls.
То, что вовсе не считается.
Jag vet du lever mitt i bland.
Я знаю, ты живешь прямо посреди.
Fast mitt i ingenstans.
Хотя посреди нигде.
Mitt i allt det där,
Посреди всего того,
Du försöker ge ett namn.
Чему ты пытаешься дать имя.
Jag vet du odlar vingar.
Я знаю, ты отращиваешь крылья.
För din hud har blitt för trång.
Потому что твоя кожа стала слишком тесна.
Jag vet att du försöker,
Я знаю, ты пытаешься,
Flyga bort nånstans med dom.
Улететь куда-нибудь на них.
En del kutar runt,
Кто-то мечется,
I stora svarta nav.
В больших черных центрах.
Och hur de kommit minns,
И как они туда попали, помнят,
Minns de inget av.
Но ничего из этого не помнят.
En del lever sitt liv,
Кто-то проживает свою жизнь,
Högt upp en piedestal.
Высоко на пьедестале.
En del lever sitt,
Кто-то проживает свою,
Bara för att rasa av.
Только чтобы с него рухнуть.
Jag vet att du ser bilder,
Я знаю, ты видишь образы,
I ditt huvud som gör ont.
В своей голове, которые причиняют боль.
Jag vet att du ser bilder,
Я знаю, ты видишь образы,
Men skit i allting sån't.
Но забей на всё это.
Jag vet du klättrar väggar,
Я знаю, ты карабкаешься по стенам,
Som du inte trodde fanns.
О существовании которых ты не подозревала.
Just när du trodde allting,
Именно тогда, когда ты думала, что всё,
Hade fallit ner plats.
Встало на свои места.
Men det här är inget sån't.
Но это не то.
Nej, det här är inget sån't.
Нет, это не то.
Det här är ingen neråtsång,
Это не песня уныния,
Som du ska bry dig om. En del plockar vingar,
Которая должна тебя волновать. Кто-то собирает крылья,
Från änglar som de mött.
У ангелов, которых они встретили.
En del plockar sina,
Кто-то собирает свои,
Från insekter som dött.
С мертвых насекомых.
En del lär sig ljuga,
Кто-то учится лгать,
En del de blir soldat.
Кто-то становится солдатом.
Men vem av dem är du,
Но кто из них ты,
Vem av dem är du idag?
Кто из них ты сегодня?
Du som aldrig skulle bli,
Ты, которая никогда не должна была стать,
Som de andra va'.
Как все остальные.
Du som aldrig skulle,
Ты, которая никогда не должна была,
Ha några gudars svar.
Иметь ответы богов.
Ikväll spelar allt,
Сегодня вечером всё это,
Allt sån't ingen roll.
Всё это не имеет значения.
Ikväll, ikväll, ikväll,
Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером,
är det inget sån't gång.
Ничего подобного не происходит.
För det här är inget sån't.
Потому что это не то.
Nej, det här är inget sån't.
Нет, это не то.
Det här är ingen neråtsång,
Это не песня уныния,
Som du ska bry dig om.
Которая должна тебя волновать.
För det här är inget sån't.
Потому что это не то.
Nej, det här är inget sån't.
Нет, это не то.
Det här är ingen neråtsång,
Это не песня уныния,
Som du ska bry dig om.
Которая должна тебя волновать.





Авторы: thåström, per hägglund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.